Translation for "à surveiller pour" to spanish
À surveiller pour
Translation examples
para estar atento
C'en était un à surveiller pour son hyperactivité nerveuse.
Tendría que estar atenta a su hiperactividad.
Il faudrait aussi surveiller le roi.
el rey también estaría muy atento.
Surveille tes e-mails.
Estate atento al correo.
Tu es censée surveiller tes adversaires.
Se supone que tienes que estar atenta a los otros jugadores.
Au début, on est vigilant, on se surveille, on est attentif.
Al principio estás al tanto, te vigilas, estás atento.
Toi, surveille la cime des arbres.
Tú, permanece atento a las copas de los árboles.
Pendant ce temps, je surveille Farley Kent.
Yo estaré atento a cuando llegue Kent.
 Je rappelai à Tom de surveiller son côté.
Le recordé a Tom que estuviera atento a otros planeadores por su lado.
Recommande au chauffeur de surveiller les lieux.
Avisa al conductor de que esté atento en la puerta cochera.
Je te le dis pour que tu puisses surveiller cela chez toi.
Te lo cuento para que estés atento a ver estas cosas en ti mismo.
— Vous avez donc des caméras vidéo pour surveiller ? — Surveiller. Oui.
—Entonces, ¿tienen cámaras para vigilar? —Para vigilar. Sí.
Du coup, on surveille le couloir.
Por eso tiene que vigilar.
De surveiller Félicie ?
¿De vigilar a Felicia?
Je te surveille de près.
Te vigilaré de cerca.
— Vous le faites surveiller ?
—¿Lo haces vigilar?
Moi, je surveille le parking.
Yo me he quedado para vigilar.
— Je t’avais demandé de le surveiller.
—Te pedí que le vigilaras.
Qui est-il censé surveiller ? 
¿A quién tiene que vigilar?
Je surveille vos valises.
Le vigilaré las maletas.
J’ai ma cuisine à surveiller.
Yo tengo que vigilar la comida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test