Translation for "à plumes" to spanish
Translation examples
demanda la fée à plumes.
—preguntó el hada plumada.
Ce sont des coups de pinceau qu’il faudrait, non des coups de plume.
Sería preciso pinceladas, no plumadas;
— Tu as entendu ça ? demanda la fée à plumes. Elle a parlé en silvien !
—¿Has oído eso? —dijo el hada plumada—. ¡Lo ha dicho en perfecto silviano!
mais ce trait de plume avait modifié entièrement la situation des deux partenaires.
Sin embargo, desde aquella plumada la situación externa entre los dos socios cambió radicalmente.
D’un trait de plume Léopold Kanitz avait doublé ou triplé sa fortune : lui seul et personne d’autre à présent était le seigneur et propriétaire de Kekesfalva.
De una plumada Leopold Kanitz había duplicado o triplicado su fortuna, desde aquel momento nadie sino él era el amo y señor de Kekesfalva.
Sous le vestiaire dépassait la queue d’un fotoméléon et deux grenouilles à plumes regardaient Ben du haut du lustre accroché au plafond.
Debajo del armario sobresalía la escamosa cola de un fotomaleón y, desde lo alto de la araña que colgaba del techo, dos ranas plumadas miraban a Ben.
– Inclinez-vous devant Kraa le Terrible, invincible et plus vieux que le monde, cria le nasique d’une voix stridente. L’Orage ailé, le Lion à plumes des airs, le Roi des serpents…
—Inclinaos ante el terrible Kraa, invencible y más anciano que el mundo —gritó el mono narigudo con voz estridente—, la Tempestad Alada, el León Plumado de los Vientos, el Rey de las Serpientes…
Il l’appelait le Serpent à Plumes.
Lo llamaba la serpiente emplumada.
Un jeune, avec un tricorne à plumes.
Uno joven, con tricornio emplumado.
Les quatre hommes-oiseaux étaient mi-chair, mi-plumes, comme Quetzalcoatl, le Serpent à plumes.
Los cuatro voladores estaban en parte emplumados y en parte desnudos, como Quetzalcoátl, la Serpiente Emplumada.
— Je suis Quetzalcóatl, le Serpent à Plumes, lui avait-il déclaré.
Soy Quetzalcóatl, la Serpiente Emplumada —dijo—.
Il n’y a pas de place pour les fainéants sur mon navire, fussent-ils à plume.
En mi barco no hay sitio para los ociosos, ni siquiera los emplumados.
Sa longue cape de plumes glisse derrière lui.
Su larga capa emplumada se desliza a su paso.
— Le Serpent à Plumes vient à nous, dit le Guérisseur.
—La Serpiente Emplumada viene a nosotros —dijo el Sanador—.
— N’oublie pas ma guise de plumes, dit Nehekba.
—No olvides mi pellejo emplumado —dijo Nehekba—.
Un Christ à plumes, suspendu de travers, cloué à une croix invisible.
Un Cristo emplumado colgando de una cruz invisible.
Il était l’équivalent maya du Quetzalcôatl des Aztèques, le Serpent à Plumes.
Es el equivalente maya del Quetzalcoátl azteca, la serpiente emplumada.
— Des plumes au postérieur. Des plumes dans les cheveux. Des plumes partout.
Plumas que les salían del trasero. Plumas en el pelo. Plumas por todas partes.
Donne-moi une plume, donne-moi une plume
Dame una pluma, dame una pluma.
« Mais alors, et Plum ? Pourquoi tu as tué Plum, maman ? »
—Pero ¿y Plum? ¿Por qué mataste a Plum, mamá?
— Des plumes, annonça le garçonnet. Il faut qu’on y mette des plumes. »
Plumas —dijo—. Tenemos que echar plumas.
Il agrippe une poignée de mes plumes – mon boa de plumes ! 
¡Hacia mí! Y me agarra de las plumas... ¡de la boa de plumas!
Nous avions les plumes !
Teníamos las plumas.
— Et que signifient les plumes ?
—¿Qué son esas plumas?
Pourquoi ai-je des plumes ?
¿Por qué tengo plumas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test