Translation for "à l'achèvement" to spanish
À l'achèvement
Translation examples
Avant même qu’il eût achevé sa prière, il s’était stabilisé.
Antes de finalizar su oración, había dejado de hundirse.
— Ouah !… murmura Dorian quand Lazarus eut achevé son récit.
– Guau- susurró Dorian al finalizar el relato de Lazarus-.
La troisième journée du Festival de danse de Prague vient de s’achever.
La tercera jornada del Festival de Danza de Praga acaba de finalizar.
Il n’eut pas l’occasion d’achever sa menace, car on appela son nom à cet instant.
No tuvo la oportunidad de finalizar su amenaza porque justo en ese momento le llamaron a la nutrición.
Je soupçonnais – et espérais – qu’il y aurait d’autres séances nocturnes comme celle qui venait de s’achever.
Yo sospechaba que habría más sesiones nocturnas como la que acabábamos de finalizar, y lo deseaba.
Je lui ai dit que j’avais terminé la plupart des miniatures du livre, et que la dernière était sur le point d’être achevée.
Le dije que había completado la mayoría de las ilustraciones y que estaba a punto de finalizar la última.
Être si près du but et mourir avant d’avoir achevé sa quête…
Estaba a punto de llegar a la meta e iba a morir antes de finalizar la búsqueda.
J’espère juste que le Pr Burke te donnera l’occasion d’achever ton développement.
Solo espero que la doctora Burke te permita finalizar el proceso de desarrollo.
J’avoue que j’aurais été content de vivre une année de plus pour achever ma classification des fossiles crayeux.
Confieso que me hubiera gustado disponer de un año más de vida para finalizar mi clasificación de fósiles de Creta.
Vous qui êtes son ami, vous verrez que sa mort ne l’a pas empêché d’atteindre son but, d’achever son voyage.
Usted, como amigo de él, verá que la muerte no le impidió alcanzar esa meta, finalizar el viaje.
en la terminación
C’est la ruine, la fin, l’achèvement
Es fin, ruina, terminación
Achèvement involontaire de la métamorphose.
Terminación involuntaria de la metamorfosis.
Il avait attendu son achèvement avec grande impatience.
Había estado esperando ansiosamente su terminación.
TRANSMISSION ACHÈVEMENT Le labeur de tout ce qui est
ALMACENAR TRASMITIR Terminación El esfuerzo de todo lo que es
Compter trois jours avant l’achèvement.
Prestar atención tres días antes de la terminación.
Quand la cérémonie fut achevée, la jeune fille le suivit dans le hall.
A la terminación de las mismas, la muchacha le siguió hasta el hall.
L’achèvement d’un ouvrage de broderie leur causait d’innocentes joies.
La terminación de una labor de bordado les causaba un inocente júbilo.
Tu ne sauras plus rien de moi, lecteur, avant que je n’aie achevé ma crypte.
Tras la terminación de mi cripta, lector, dejarás de oír de mí.
Il fallut neuf années pour achever la tâche, mais elle se poursuivit sans aucune interruption ;
 Las obras llevaron nueve años hasta su terminación, pero no hubo tropiezos.
Peu après l’achèvement d’On n’a pas toujours ce qu’on désire, Aires de Gama mourut.
Poco después de la terminación de No siempre se tiene lo que quieres, Aires da Gama falleció.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test