Translation for "à angle obtus" to spanish
À angle obtus
Translation examples
Sa ligne de vision forme un angle obtus ;
La perspectiva de su visión está torcida, distorsionada en un ángulo obtuso.
ce qui manque à l’angle obtus ABC, pour faire deux droits, c’est l’angle CBD.
lo que falta al ángulo obtuso ABC para formar dos rectos es el ángulo agudo CBD.
Il buvait du jus d’orange frais avec une paille en plastique qui sortait du verre à un angle obtus.
Tomaba zumo de naranjas recién exprimidas con una pajilla de plástico que salía del vaso en ángulo obtuso.
Connaissant les effets de l’opium, il attend à tout moment qu’un angle, d’obtus, se fasse de plus en plus aigu et l’enserre comme une pince, que le plancher s’affaisse ou que les murs se rapprochent.
Conociendo los efectos del opio, espera en todo momento que un ángulo obtuso se vuelva cada vez más agudo y le oprima como una pinza, que el suelo se desplome o que las paredes se estrechen.
Le fatras d'angles obtus et flous qui avait toujours défini sa personne avait cédé la place à un faisceau de lignes et de perspectives acérées, comme si tout cela avait fait l'objet d'une excessive mise au point.
El cúmulo de ángulos obtusos e indefinidos que caracterizaran siempre a su persona había dado paso a un manojo de líneas y perspectivas aceradas, como si todo aquello hubiese sido objeto de un excesivo retoque.
Parmi les cintres supportant des théories de robes immaculées, mousseuses, effervescentes, Gloire choisit un modèle classique, taille très haute, longue à plis latéraux, décolleté discret dont l’angle obtus ne laisserait guère découvertes que les clavicules.
Entre las perchas que sostenían procesiones de vestidos inmaculados, espumosos, efervescentes, Gloire eligió un modelo clásico, talle muy alto, largo con pliegues laterales, escote discreto cuyo ángulo obtuso apenas dejaría descubiertas más que las clavículas.
Il se retrouva près de l’entrée du cirque, face au petit square d’où le regard couvre une partie des rues Oberkampf et Amelot, des boulevards Beaumarchais, du Temple et des Filles-du-Calvaire, à l’angle obtus d’une double perspective vers la République et la Bastille, et sur un banc duquel se tenaient assis Guilvinec et Crémieux.
Se encontró cerca de la entrada del circo, frente al jardincito desde el que la vista abarca una parte de las calles Oberkampf y Amelot, de los bulevares Beaumarchais, Temple y Filles-du-Calvaire, en el ángulo obtuso de una doble perspectiva hacia République y Bastille, y en un banco en el cual estaban sentados Guilvinec y Crémieux.
Près de Tahoser, c’est le nom de la jeune Égyptienne, se tenait agenouillée, une jambe repliée sous la cuisse et l’autre formant un angle obtus, dans cette attitude que les peintres aiment à reproduire aux murs des hypogées, une joueuse de harpe posée sur une espèce de socle bas, destiné sans doute à augmenter la résonance de l’instrument.
Cerca de Tahoser, que así se llamaba la joven egipcia, estaba arrodillada, con una pierna plegada bajo el muslo y la otra formando un ángulo obtuso, en la actitud que los pintores gustan de reproducir en los muros de los hipogeos, una tocadora de arpa colocada sobre una especie de pedestal bajo, destinado sin duda a aumentar la resonancia del instrumento.
Le second secteur, central, de dimensions très supérieures à celles de l’occidental, présente à sa partie moyenne un lac sensiblement quadrilatère dont la base méridionale est parallèle à la rue Botzaris, tandis que la septentrionale, curviligne, est dirigée dans l’ensemble obliquement du sud-est au nord-ouest pour former avec la rue Manin un angle obtus ouvert au sud-ouest. De telle sorte que le côté occidental du lac est plus petit que l’oriental.
El segundo sector, el central, es de dimensiones muy superiores a las del occidental y presenta en su centro un lago visiblemente cuadrilátero cuya base meridional corre paralela a la rue Botzaris, mientras que la septentrional, curvilínea, se dirige en perpendicular desde el sudeste al noroeste para formar con la rue Manin un ángulo obtuso abierto al sudoeste, de tal suerte que el lado occidental del lago es más pequeño que el oriental.
Cipriano Algor jeta un coup d’œil sur sa montre, s’il voulait voir l’heure ce geste ne lui servit à rien car comme il se situait immédiatement après le débat sur la probabilité des mensonges et la possibilité des vérités, ce fut comme s’il avait attendu de découvrir la conclusion dans la position des aiguilles, un angle droit voudrait dire oui, un angle aigu un peut-être prudent, un angle obtus un non catégorique, un angle plat, mieux vaut ne plus y penser.
Cipriano Algor miró de reojo el reloj, si lo que pretendía saber era la hora, de nada le sirvió el gesto, porque, habiendo sido hecho inmediatamente después del debate entre la probabilidad de las mentiras y la posibilidad de las verdades, fue como si hubiese estado a la espera de encontrar su conclusión en la disposición de las manillas, un ángulo recto que significaría sí, un ángulo agudo que antepondría un prudente tal vez, un ángulo obtuso diciendo rotundamente no, un ángulo llano es mejor que no pienses más en eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test