Translation for "évolutions" to english
Translation examples
Évolution de l'emploi
The evolution of jobs
[Évolution]/[Amendement]
[Evolution] [Amendment]
Évolution des communications
Evolution of communications
MILITAIRES ET SON ÉVOLUTION
AND ITS EVOLUTION
Ca, c'est l'évolution ?
That's evolution?
L'effondrement de l'évolution ?
Evolution's end?
J'accepte l'évolution.
I accept evolution.
Mais une évolution.
It's evolution.
...l'évolution normale.
...the standard evolution.
Évolution de la situation
Developments
L'évolution de volume correspond à l'évolution de la performance économique réelle.
The volume development corresponds to development of real economic performance.
:: L'évolution biologique devrait être accompagnée d'une évolution analogue de la conscience de soi;
biological development should be matched by a similar development of the aware ego;
Dans cette évolution (a), il faut opérer une distinction entre l'évolution des prix (b) et l'évolution des volumes (c).
This development (a) has to be split in a price development (b) and a volume development (c).
C'est une évolution déprimante.
That's a depressing development.
Donc pas d'évolution, depuis ?
So no new developments, then?
Regarde ton évolution.
Look at your development.
C'est une évolution récente.
It's a recent development.
Quel genre d'évolution?
-What kind of further development?
Quelle heureuse évolution.
This is a very happy development.
On aperçoit une évolution.
We see a development.
- Son évolution est préoccupante.
His development is alarming.
Non, plutôt une ... évolution.
No, more of a...development.
C'est une évolution.
That's a development.
noun
L'évolution de l'ONU doit procéder naturellement de l'évolution des réalités de notre époque.
Change must flow from the changes in the realities of our times.
Évolution, en pourcentage
Change, in %
a) L'évolution des processus de gestion et les incidences de cette évolution;
changes to the business processes and the implications of these changes;
60. L'évolution de la société a entraîné une évolution du niveau et de la structuration de la criminalité.
Changes in society have led to changes in the level and structure of crime.
Évolution de l'emploi total (évolution en pourcentage par rapport à la période
Total employment change (percentage change compared to preceding 12 months)
- Aucune évolution, madame.
-No change. ma'am.
L'évolution du corps enseignant.
The changing shape of education.
3 mois sans évolution.
Three months without a change.
Hélas, pas d'évolution.
I'm afraid there was no change.
Non, aucune évolution.
No change at all.
En constante évolution.
It changes constantly.
noun
Evolution des exportations non traditionnelles
Non-traditional export growth
EVOLUTION DES TBS DE PAR REGION
Annual average rate of growth
Évolution du PIB en % (2001-2009)
% growth in GDP, 2001 - 2009
Evolution des exportations traditionnelles
Traditional export growth
Évolution du nombre de prisons dotées d'un service:
The growth of the sites is as follows:-
Evolution des indicateurs de la croissance économique
Movement of economic growth indicators
Évolution des recettes et des dépenses
Growth in income and expenditure
Notre évolution personnelle est celle de l'espèce tout entière.
Our individual growth reflects the advancement of the species.
Une évolution, non ?
That's a sign of growth, right?
Chacun d'entre nous doit suivre l'évolution d'un poussin.
Each of us has to follow a chick through its growth process.
Bien. Ça devrait stopper l'évolution.
This should begin to decrease the growth.
C'est l'aboutissement inéluctable de notre évolution.
That's just the inevitable culmination of its growth ever since the Stone Age,
Arrêtez moi si je parle d'évolution.
Stop me if I ever say "growthfulness."
Moins d'évolution, moins de développement.
Less advancement, less growth.
Pas mal comme évolution non?
How's that for growth?
C'est une évolution positive, il faut l'admettre.
Which, you have to admit, is really growth for her.
i) Évolution de l'enseignement supérieur
(i) Advances in higher education
Les retombées de ces évolutions sont:
The benefits of these advances can be identified as the following:
Évolution des femmes dans la vie politique et publique
Women's advancement in political and public life
a) Évolution sur les plans politique et constitutionnel;
(a) Political and constitutional advancement;
Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.
Those steps are fundamental for the advancement of the peace talks.
Donc il n'y aura pas d'évolution.
So there is to be no advancement.
sans cette évolution, les défis du monde moderne:
Without this advancement, the challenges of the modern world:
D'avarice - pour l'évolution.
Of avarice - for advancement.
Il y a des possibilités d'évolution
There are opportunities for advancement.
Mais il offre de bonnes possibilités d'évolution démocratique.
But it's full of possibilities for democratic advancement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test