Translation for "évolutionnaire" to english
Évolutionnaire
Translation examples
Ce processus de changement évolutionnaire organique devrait se poursuivre, de même que, pour le moment, l'examen de ces questions au sein du Groupe de travail à composition non limitée.
That process of organic evolutionary change should continue. So too, for the moment, should consideration of those issues in the Open-ended Working Group.
Il s'agit assurément d'un processus complexe, évolutionnaire, dans lequel les divergences restent profondes et qui reposera nécessairement sur une solution de compromis.
It is undoubtedly a complex process, an evolutionary one, in which differences remain profound and which will necessarily be based on a compromise solution.
D'un point de vue purement technique, il y a de bonnes raisons de préconiser l'approche évolutionnaire, à savoir : commencer par un ensemble très limité de méthodes non sismiques complémentaires et élargir celui-ci s'il est prouvé au-delà de tout doute que la nouvelle méthode est en effet indispensable.
From a purely technical point of view there are good reasons for advocating the evolutionary approach — that is, starting with a very limited set of complementary non-seismic methods and extending that set only when it is proved beyond doubt that the new method is indeed indispensable.
Ces droits sont le droit au respect de son intégrité, notamment par l'entretien et la régénération de ses cycles, de ses structures, de ses fonctions et de ses processus évolutionnaires, et le droit à sa reconstitution.
The rights of nature include the right to have its existence respected in an integral manner, including the maintenance and regeneration of its cycles, structures, functions and evolutionary processes, as well as the right to restoration.
Le programme Herschel étudiera les processus évolutionnaires des galaxies et les zones internes des régions de formation d'étoiles.
Herschel will study the evolutionary processes of the galaxies and the inner areas of star-forming regions.
- Vous êtes biologiste évolutionnaire ?
- So you're an evolutionary biologist?
Considère ça comme une promotion évolutionnaire.
Think of it as evolutionary promotion.
Sa théorie était-elle évolutionnaire ou révolutionnaire ?
Overall, was his theory evolutionary or revolutionary?
Aux dernières nouvelles, tu enseignais la biologie évolutionnaire informatique.
Last I heard, you were teaching computational evolutionary biology.
C'est un truc évolutionnaire.
It's an evolutionary thing.
Tu parles d'algorithmes évolutionnaires, programme génétique.
You're talking about evolutionary algorithms, genetic programming.
Cependant, la douleur a un but évolutionnaire.
However, pain has an evolutionary purpose.
C'est ça faire un choix évolutionnaire.
That's making an evolutionary choice.
Un algorithme évolutionnaire montre les changements anormaux.
An evolutionary algorithm highlights abnormal alterations.
Ne m'en veux pas d'obéir à mon programme évolutionnaire.
Don't hate me for following my evolutionary blueprint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test