Translation examples
verb
Les objectifs de l'évaluation des évaluations sont les suivants :
The mandate for the assessment of assessments is that it should:
Rapport sur les résultats de l'évaluation des évaluations
Report on the results of the assessment of assessments
a) Du rapport sur l'évaluation des évaluations;
(a) The report of the assessment of assessments;
Evaluation de routine.
The assessment's routine.
Bon, évaluation tactique.
Now, tactical assessment.
- Nous allons évaluer comment ...
- We're assessing...
Évalue la situation.
Assess the situation.
J'apprécie l'évaluation.
Appreciate the assessment.
Evalué chaque résultat.
Assessed every outcome.
Le centre d'évaluation ?
- The assessment centre?
verb
iii) Évaluation : coordination et gestion de l'évaluation des programmes et des projets, y compris l'établissement du rapport annuel d'évaluation, les évaluations des sous-programmes et les évaluations de projet.
(iii) Evaluations: coordination and management of the evaluation of programmes and projects, including the preparation of the annual evaluation report, subprogramme evaluations and project evaluations.
d'évaluations obligatoires et effectivement évalués
evaluations and evaluated
Trois types d'évaluation sont conduits : évaluation des programmes, évaluation thématique, évaluation des produits.
The Fund engages in three types of evaluations: programme evaluation, thematic evaluation and outcome evaluation.
L'évaluation peut prendre la forme d'une auto-évaluation, d'une évaluation indépendante ou des deux.
Evaluation may be self-evaluation and/or independent evaluation.
14. Les évaluations réalisées par le FNUAP se répartissent en quatre grandes catégories : évaluations de projets; évaluations de programmes de pays; évaluations multinationales et évaluations thématiques.
14. UNFPA conducts four basic types of evaluations: project evaluations; country programme evaluations; intercountry evaluations; and thematic evaluations.
7. Les activités d’évaluation ordinaires de l’ONUDI englobent les évaluations de programmes, les évaluations thématiques et les évaluations de projets.
UNIDO’s regular evaluation activities encompass programme evaluations, thematic evaluations and project evaluations.
Les évaluations décentralisées sont des évaluations des réalisations ou des évaluations de projets.
Decentralized evaluations include outcome evaluations and project evaluations.
"Évaluation d'équipe" ?
"Joint task force evaluation"?
L'évaluation psychologique...
- The psych evaluation? - Yeah?
Évaluation de Sophie.
"Sophie's Evaluation.
Evaluation numéro deux.
Evaluation number two...
-C'est quoi une évaluation ?
-What's "evaluation"?
Votre évaluation psychologique.
Your psychological evaluation.
verb
C. Statistiques et évaluations
Statistics and ratings
:: Évaluation des personnes handicapées;
Rating of disabilities;
Organismes d’évaluation financière
Rating agencies
C'est sur les evaluations.
They're about ratings.
C'est pour une évaluation.
This is for the ratings board.
Il a l'évaluation de l'oscillation.
He has oscillation ratings
Chéri, pas... pas "m'évaluer".
Honey, not... Not 'rate' me.
Saskia ne t' évalue pas.
Saskia doesn't rate you.
S'il faut évaluer ?
♪ If I had to rate it?
Évaluer à la baisse.
Establish low rating.
Merci pour cette évaluation.
Thanks for the rating.
Major je doit t'evaluer
Major had to rate you off
verb
Évaluation de la viabilité économique
Economic Viability Estimation
ii) La méthode d'évaluation;
(ii) estimation method;
6.5 Evaluation des ressources
6.5 Resource Estimation
Des évaluations des frais généraux.
Overhead cost estimates.
Chômage (%) (évaluation)
Unemployment % (estimates)
Nombre de cas d'infection évalués
Estimated infection
D'où l'évaluation de Jared à 20 milliards.
Hence Jared's $20 billion estimate, right?
Selon votre propre évaluation.
By your own estimation.
Evalue les pertes collatérales.
- All right. Give me your best estimate on collaterals.
Ducky évalue le poids à 57.08 kg.
Ducky estimates 57.08 kilograms in weight.
Projection d'évaluation de survie, 0%.
Survival estimate projection, 0%.
- Je vous ai sous-évaluée.
I under-estimated you.
Ils ont mis à jour l'évaluation.
Yeah, they upgraded their estimate.
Heure du décès Évaluée...
Estimated time of death...
Non, pas une évaluation.
No, I don't want an estimate.
verb
des évaluations de la qualité
quality measures
ÉVALUATION DES PRESTATIONS
PERFORMANCE MEASUREMENT
c) L'évaluation à la juste valeur: si les actifs sont évalués à la juste valeur:
(c) fair value measurement: if asset is measured at fair value:
Évaluation, y compris évaluations d'impact
Evaluation, including impact measurement
Comment évaluer les étudiants ?
How are you proposing to measure students' progress?
Elles seront évaluées avec des critères comme
They'll all be measured as standards by,
Chers? L'art ne s'évalue pas en argent. Pour moi, si !
- You don't measure art by money.
Comment évalues-tu quelqu'un ?
How do you measure somebody?
Nos correspondants ont évalué la situation...
Our correspondents have been measuring the situation...
Allons- nous évaluer le patriotisme en roubles?
Do we measure patriotism in rubles?
Comment évaluer la vie d'un homme ?
How do we measure a man's life?
Tu dois vite l'évaluer.
You have to quickly get the measure of him.
Tu évalues, tu réfléchis, puis tu réagis.
You measure, you think, then you react.
Comment l'évaluer ?
And how is it to be measured?
verb
Ces investissements sont évalués à leur valeur liquidative nette, les avoirs investis étant évalués trimestriellement par l'associé commandité en collaboration avec des spécialistes de la gestion et de l'évaluation.
The partnerships are valued at net asset value with the investment holdings valued by the general partner on a quarterly basis in conjunction with management and valuation specialists.
Évaluation: votre réponse
Values - your reply
La valeur monétaire de la perte a été évaluée par la <<méthode de l'évaluation contingente>>, qui emploie des techniques d'enquête.
The monetary value of the loss was valued using "contingent valuation", a survey-based valuation technique.
Si le requérant n'a pas établi clairement la base de l'évaluation, la réclamation est évaluée d'après sa valeur marchande.
If a claimant has not clearly stated the basis of the valuation, the claim is valued based on market value.
Ne rien évaluer;
Don't value anything ;
Date à retenir pour les évaluations
Applicable date for values
Les résultats de l'évaluation globale sont présentés sur une carte des valeurs, des tableaux de valeurs et des rapports d'évaluation.
The results of mass valuation are presented on a value map, in value tables and in valuation reports.
J'évalue mon propre bonheur.
I value my own happiness more.
La continuité doit être évaluée.
Continuity, of course, is to be valued.
Évalue ta vie.
Value your life.
Vos compétences seraient évalués ici.
Your skills would be valued here.
Elle m'évalue à 8 %.
She values 8% of me.
- J'ai essayé de l'évaluer.
- I was having it valued.
Ils ont juste évalué l'appart.
They've valued the flat, that's all.
J'évalue ma vie.
I value my life.
- Je l'ai fait évaluer.
- I had it valued.
L'évaluation des propriétés.
Yeah, here's the thing about property values:
verb
d'examen et d'évaluation
and appraisal
f) Stabilité du pourcentage de fonctionnaires évalués dans le cadre du système d'évaluation et de notation
(f) Maintenance of percentage of staff appraised under the Performance Appraisal System
Outre les évaluations à l'initiative de l'État, des évaluations publiques sont également possibles.
In addition to State environmental appraisals, public appraisals are also possible.
Évaluation du rendement
Performance appraisal
f) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires évalués dans le cadre du système d'évaluation et de notation
(f) Increase in percentage of staff appraised under the performance appraisal system
Pas d'évaluation, pas d'affaire.
No appraisal, no deal.
Faites-le évaluer.
Get this appraised.
J'ai eu mon évaluation.
Had my appraisal today.
Les entretiens d'évaluation.
- Appraisal time, huh?
C'est une évaluation dure.
That's a harsh appraisal.
Je l'avais évalué.
I had it appraised.
Avec deux évaluations authentifiées?
With two certified appraisals?
3. Évaluation des résultats du calcul
3. Evaluation of the calculation
Évaluation des bénéfices réinvestis
Calculation of reinvested earnings
Évaluation des réserves pétrolières
Calculation of petroleum reserves
Fil conducteur pour l'évaluation des risques
Guidelines for the calculation of risks
Évaluation de la route du retour à la maison.
Calculating route home.
On est en train d'évaluer ça.
We're calculating it right now.
Sais-tu qu'il est peu judicieux de m'évaluer ainsi?
You understand it's unwise to calculate me that way?
D'après les signes vitaux, il a évalué...
It reads vital signs. -lt must have calculated-- -lt did.
- Les évaluer, les suivre jusqu'à leur inévitable fin, c'est fascinant !
Calculating it, pursuing it until it's inevitable end - it's fascinating!
- J'évalue simplement les risques.
I'm just calculating risk.
Je ne sais pas si on peut évaluer.
I don't know ifyou can calculate...
Je n'arrive même pas à en évaluer le pourcentage.
I can't even begin to calculate the odds.
Je l'ai évaluée et j'avoue que ça me fait peur.
I've made some calculations and I must admit I was a little appalled.
J'évalue le butin à cent vingt mille !
I've calculated our take at one hundred and twenty thousand!
verb
A l'heure actuelle, personne n'est en mesure d'évaluer le nombre de personnes disparues à la suite de cette partie du conflit.
The number of missing persons resulting from that part of the conflict is anybody's guess for the time being.
Une évaluation solidement étayée pourra être établie et elle suffira souvent mais les seuils ne seront pas très marqués en pratique.
An educated guess can be made and may often suffice, but in practice thresholds will not be sharp.
Oh, dites-moi que vous n'avez évalué aucun hématologistes.
Oh, tell me you didn't second-guess any hematologists.
- Eh bien, je suppose que tu vas devoir évaluer tout ça.
- Well, I guess you'll have to weigh that
Tu peux évaluer tout ce que je fais.
You can second-guess everything that i do.
Tu passes la moitié de ton temps à m'évaluer.
You spend half your time second-guessing me.
C'est une évaluation.
The clock is a guess.
Tu t'évalues toi-même.
You're second-guessing yourself.
Je suppose que tu veux une évaluation psychiatrique ?
I'm guessing you want a psych eval?
La paranoïa te fait ré-évaluer chaque décision.
The paranoia makes you second guess every decision.
Je vais aller de l'avant et évaluer l'autre gars.
I'm going to go ahead and guess the other guy.
verb
Au paragraphe 297, le Comité a recommandé que l'UNOPS : a) effectue des évaluations des inventaires et des ajustements des avoirs d'une manière régulière; et b) maintienne des données appropriées concernant l'évaluation des avoirs.
682. In paragraph 297, the Board recommended that UNOPS (a) perform inventory counts and asset reconciliations on a regular basis; and (b) maintain proper records relating to asset counts performed.
Tout en dansant et chantant tu évalues la recette à 1 franc près.
You can whistle Mandy doing Off To Buffalo and count the house at the same time and tell me within 5 cents how much is out there.
Hé, l'évaluation chimique en est où ?
Hey,what's the chemical count?
Il contient approximativement 10 mille à un moment donné et est évalué quotidiennement.
It carries approximately 10 thousand at a given time and is counted daily.
Nous avons évalué le nombre de victimes :
Actually, detective, we have counted.
Ils contiennent au moins 40 mille et sont évalués quotidiennement.
It carries at least 40 thousand and is counted daily.
Cela compte pour la moitié de la note des évaluations de ce semestre.
It counts for 1/2 of this semester's grade.
On ignore encore le nombre de victimes. Le montant des dégâts sera difficile à évaluer.
They're still counting the casualties, and God only knows the extent of the damage.
C'est pourquoi j'ai perdu le compte durant la course, parce que je pouvais pas évaluer la distance.
That's why I lost count during the race, because I couldn't judge the distance.
ça évalue notre niveau de décibels.
It counts our decibel level.
Mais je ne peux évaluer l'émotionnel.
But I can't count for the emotional toil.
verb
Mais comment évaluer le prix d'un rêve ?
But how do you put a price tag on a dream?
Rien qu'on puisse présenter aux évaluateurs et dire,
Nothing we can put before the board and say,
Peut-on vraiment évaluer le prix de l'amour ?
Can you really put a price on love?
L'analyse multispectrale évalue leur nombre... à 205.
Multispectral analysis puts the number of troops at... 205.
Il est difficile d'évaluer sa fierté.
When you sell your pride, it's tough to put a price on it.
Je veux évaluer ce temps.
BEFORE THEY CAN PUT THIS BACK TOGETHER AGAIN.
Il fallait évaluer votre aptitude.
We had to put you to the test. See if you're qualified.
Tu vas me faire une évaluation psy ?
You're gonna put me on a psych eval, aren't you?
verb
Modèle informatisé pour l'analyse et l'évaluation
Computer Model for Feasibility and Analysis 84.5
Modèle informatisé pour l'analyse et l'évaluation des études de faisabilité
Computer Model for Feasibility and Analysis
évaluer une conversation humaine.
compute human talk.
Il va me falloir un consultant pour évaluer l'ordinateur de Hoke.
Well, I'm gonna need to get a consultant in to access Dr. Hoke's computer.
Il était intelligent de votre part à son utilisation amour de loteries d'apporter un ordinateur évalué de sorte que vous pouvez la regarder.
It was clever of you to use her love of sweepstakes to bring in a RAT-ed computer so you could watch her.
Ils ont évalué que l'alerte était sérieuse.
They computed that this time your alert might be real.
Maintenant, pour gagner l'ordinateur, vous allez encore devoir évaluer, et je vous redirai plus haut ou plus bas.
Now, to win the computer, you're going to have to bid again, and again I will say higher or lower.
Évaluation actuarielle des engagements au titre des congés annuels
Annual leave actuarial valuation amount
Le montant est déterminé en fonction d'une évaluation du cours.
The amount is determined by the weighting of the course.
Evaluer l'importance du jeu.
Observe amount of play.
verb
Elle continuera à contrôler et évaluer les résultats des fournisseurs à partir des informations dont elle dispose jusqu'à ce que le système d'évaluation automatisée soit opérationnel.
Until the automated supplier evaluation system was operational, the Section will continue to monitor and evaluate supplier performance with the information at its disposal.
L'évaluation de la capacité des pompes funèbres et l'évacuation des cadavres;
Mortuary capacity and disposal of corpses;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test