Translation examples
verb
Étudier les causes et conséquences de la
Study the causes and consequences of
Il vaut la peine d'étudier leurs déclarations.
It is worthwhile to study their word:
Les raisons en sont à étudier.
The reasons for that should be studied.
Les questions à étudier sont les suivantes :
Questions to be studied are:
B. Exemples à étudier
B. Proposed case studies
Autorisation d'étudier
Permission to study
d) Étudier le barème des contributions;
(d) Study the scale of assessments;
Parce qu'il ne veut pas étudier
Not enough money for studies
Pour l'instant, nous sommes en train de l'étudier.
For the moment, we are studying it.
Tous les jours, étudier, étudier, et encore étudier !
Everyday the same boring routine, study, study, and more studying!
Je suis retenue à la bibliothèque, étudier, étudier, étudier.
Got hung up at the library, study, study, study.
Jour et nuit, étudier, étudier...
Day and night, study, study...
Alors j'ai commencé à étudier, à étudier la Kabbale, à étudier la Bible.
SO, I STARTED STUDYING ... STUDYING THE KABBALAH AND STUDYING THE BIBLE.
Continue d'étudier.
Just keep studying.
verb
Pour cela, des modalités sont à étudier.
Appropriate modalities to ensure this may need to be considered.
Etudier un plan de travail
Consider work plan
D'étudier les besoins généraux;
consider the general needs
Décision d'étudier la possibilité d'une enquête par courrier
The Decision to Consider a Postal Survey
À cet égard, les questions à étudier sont:
In this regard, specific issues to be considered include the following:
Les autres sont en train d'étudier la question.
The other committees are in the process of considering the guidelines.
d) À étudier les réponses à apporter aux questions ciaprès:
To consider responses to the following questions:
Les questions à étudier qui suivent ne constituent pas une limite à la discussion :
Issues to consider, but not limited to, are:
Tu as envisagé d'étudier à Stanford ?
Ever consider Stanford?
Il n'y a rien à étudier.
There is nothing to consider.
Mais il faut étudier les autres alternatives.
But we should consider the alternatives.
Pour étudier ce problème.
To consider this problem.
- Il faut étudier le problème.
- I think we should consider this.
Nous avons une offre à étudier.
We have an offer to consider.
Je vais étudier cette gentille proposition.
I will consider this kind proposal.
Pour étudier nos preuves?
To consider our evidence?
- On va étudier votre offre.
- We will consider your offer.
Je vais étudier votre demande.
I will consider your request.
verb
b) Ce plan devrait également prévoir d'étudier :
(b) This plan should also examine:
Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.
The net benefits of discretionary policies needed examination.
Il pourrait être utile d'étudier les causes de cette situation.
It might be useful to examine the reasons for that situation.
Il conviendra d'étudier chaque cas séparément.
Each individual case will have to be examined on its own merits.
Nous sommes toujours en train d'étudier le document.
We are still in the process of examining the document.
b) D'étudier la possibilité de dégager des pratiques optimales;
(b) Examine the feasibility of identifying best practices;
À étudier par le WP.29.
To be examined by WP.29
Il est plutôt difficile d'étudier la structure dans son ensemble.
It is rather difficult to examine the design as a whole.
RAPPORT DE L'ENVOYÉ SPÉCIAL CHARGÉ D'ÉTUDIER LA POSSIBILITÉ DE
REPORT OF THE SPECIAL ENVOY APPOINTED TO EXAMINE THE FEASIBILITY
Je vais étudier vos données.
I will examine your data.
Etudier une roche lunaire.
Examine a moon rock.
On pourrait étudier le changement moléculaire.
Perhaps we should examine the change in the molecule.
Je vais étudier les données génétiques.
I'll start examining the genetic data.
Voilà une question à étudier.
Now, that is a question worth examining.
J'ai passé la matinée à étudier son dossier.
I've spent my morning examining his records
À étudier mes options.
To examine my options.
- On va étudier le médicament.
- We will examine the drug.
- C'est pour mieux étudier les pierres.
Oh, just easier to examine the gems with.
Tu vas étudier des photos.
I want you to examine some photographs.
b) Étudier la disponibilité de données infranationales.
(b) Investigate the availability of subnational data.
Il serait intéressant d'étudier cette proposition.
This proposal merits closer investigation.
Le Gouvernement doit étudier ce problème.
The Government would investigate the problem.
Le Groupe continuera d'étudier ces questions.
The Panel will continue to investigate these issues.
Elle ne fait qu'introduire une juridiction supplémentaire à étudier.
It simply introduced an additional jurisdiction to investigate.
Etudier l'espace
Investigation of outer space
a) Choix du sujet à étudier;
selection of topics to be investigated;
Etudier les couches supérieures de l'atmosphère et l'espace
Investigation of the upper atmosphere and outer space
D'étudier les incidences de la libéralisation sur le développement durable.
Investigate the impacts of liberalization on sustainable development.
Il continuera d'étudier la question.
The Panel will continue to investigate the case.
Tres bien, je vais etudier cette affaire.
Alright, I'll investigate it.
Nous allons l'étudier en profondeur.
We're going to investigate it thoroughly.
On va aussi l'étudier.
We also decided to investigate.
- On pourrait s'arrêter et l'étudier.
- We should stop and investigate.
On va étudier ça.
Going in to investigate.
Je vais étudier vos options demain.
I'll investigate your options tomorrow.
Nous allons l'étudier immédiatement.
- We will investigate immediately.
Mais de les étudier.
My job is investigation.
Je vais étudier le problème.
I will investigate the options.
verb
Ils ne peuvent pas étudier les préceptes de leur religion dans les écoles publiques.
They are prevented from learning the basics of their religion in public schools.
Étudier la faisabilité de la composante cyberenseignement.
Feasibility of E-learning component
L'UNICEF se proposait de contacter d'autres organismes afin d'étudier les solutions qu'ils avaient adoptées.
UNICEF was to contact other agencies to learn from their processes.
* << Allons étudier (orienté vers la lutte contre l'analphabétisme) >>.
Let's learn! (literacy guidance person)
Possibilités pour les élèves non sinophones d'étudier leur langue maternelle
Opportunities for the non-Chinese speaking students to learn their mother tongue
f) Étudier les enseignements à retenir de la première période d'engagement;
(f) To discuss lessons learned during the first commitment period;
En outre, ils ont pu étudier les effets des électrons dans la haute atmosphère.
In addition, these scientists have learned a lot about the effects of electrons in the upper atmosphere.
a) Étudier les enseignements tirés des systèmes de suivi régionaux;
(a) To review lessons learned from regional monitoring systems;
Etudier les tableaux...
Learn about paintings...
- Je ne fais qu'étudier.
It's just all book learning.
Tu dois encore étudier.
You still have to learn.
Venir étudier avec moi ?
Learn what from me?
- Et d'étudier la génétique.
And learn something about genetics.
- Bien pour étudier.
It's a good learning environment.
Tu dois étudier.
You need learning!
étudier les créatures.
learning from the creatures.
C'est presque étudier.
That's practically learning.
Je veux étudier.
I want to learn to read.
Il faudra étudier cet aspect dans la définition de la <<production>>.
This aspect will need to be looked at in the definition of "production".
C'est la question fondamentale que nous devrions étudier.
That is the basic question we should look at.
Des consultants sont actuellement chargés d'étudier cette question.
Consultants were being commissioned to look into that issue.
Étudier les moyens de déployer des systèmes de réutilisation.
Looking on how best to unpack systems of reuse
Le HCR s'engage à étudier cette question et à y revenir ultérieurement.
UNHCR undertook to look into the matter and revert.
Nous sommes prêts à étudier d'autres possibilités.
We are ready to look at other ideas as well.
1. Étudier la possibilité de ratifier la Convention
1. To look into the possible ratification of the United Nations
Aujourd'hui, elle commence à étudier les inégalités.
Today it is starting to look at inequality.
verb
Les détenus ont la possibilité d'étudier les lois grâce à la bibliothèque de la prison.
Prisoners have the possibility to read acts of legislation through the mediation of prison library.
Dès qu’elle aurait achevé la première lecture des projets d’article sur la prévention, la CDI devrait étudier la question de la responsabilité.
As soon as the Commission completed its first reading of the draft articles on “prevention”, it should proceed to the issue of “liability”.
b) Paragraphe 7 d) : "Mise au point de méthodes pour étudier la sensibilité à l'ozone de la végétation naturelle".
(b) Subparagraph 7 (d) should read: “Develop methodologies for investigating ozone sensitivity in natural vegetation”.
Le prisonnier est enfermé environ 23 heures par jour dans sa cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.
The prisoner is locked in his cell, on average 23 hours a day, with no educational opportunities, work or reading materials.
Vous avez à étudier.
Well, Nick, haven't you got some reading to do?
Tout étudier attentivement
I better read between the lines
Douée pour étudier les gens.
Good at reading people.
- J'ai des courbes à étudier.
- No, I gotta read my charts.
J'ai des messages à étudier.
I have messages to read.
- On devrait étudier Les Fugitifs.
- Why can't we read the Runaways?
Tu étais supposée étudier.
You were just supposed to be reading.
- Il va m'aider à étudier.
- I'm gonna read medicine with him.
Tu as dû étudier Napoléon.
You must have been reading about Napoleon.
verb
Il faudrait à leur avis étudier plus avant cette idée.
They are of the view that this idea should be given further thought.
De l'avis du Comité consultatif, il convient d'étudier cette question d'urgence.
It was the Advisory Committee's view that the matter required urgent attention.
La question a été abordée avec l'UNICEF, en vue d'étudier la question.
The matter had been raised with UNICEF with a view to conducting research.
Si vous aviez l'occasion d'étudier des originaux de "Calvin et Hobbes", lesquels choisiriez-vous ?
If you had the chance to view a selection of Calvin and Hobbes originals, how would you pick which strips to see?
Comment puis-je étudier le droit sans avoir une opinion?
How can I be in law school without a point of view?
Le propos de ce cours est d'étudier des phénomènes à travers le prisme de la foi.
The object of this course is to view phenomena through the lens of faith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test