Translation for "étroite" to english
Translation examples
adjective
0201023. voie étroite
0201023. narrow gauge
Chenal étroit;
Narrow fairway;
Il ne s'agit pas d'un intérêt étroit.
It is not a narrow interest.
Rideau gonflable étroit, coussin gonflable de siège étroit, avec un capteur périphérique de chaque côté
Narrow curtain airbag, narrow thorax airbag and a peripheral sensor on each side
Famille étroite
Narrow family
Un ciblage étroit
Narrow targeting
Interdiction d'une interprétation étroite
Prohibition of narrow interpretation
- allées trop étroites
- aisles too narrow
Longue et étroite.
Long and narrow.
Il est étroit.
This one's narrow.
Étroitesse d'esprit ?
Narrow-minded, how?
Ça devient étroit.
That's very narrow.
C'est étroit.
This is narrow.
C'est trop étroit.
It's too narrow.
L'escalier est étroit.
Staircase is narrow.
C'est très étroit.
It's really narrow.
Étroit, je crois.
Narrow, I guess.
adjective
Association étroite avec le régime.
Closeness of association with regime.
Elle sera élaborée en étroite collaboration avec :
It will be developed in close consultation with:
Rapports étroits avec la presse.
close contact with the press.
Coopération étroite avec l'UNESCO
Close cooperation with UNESCO
Elle est étroitement surveillée.
She's being closely monitored.
- Est-ce étroit ?
- Would you call that close?
"Travaillait assez étroitement."
Oh. "Worked closely."
- Quelle étroitesse d'esprit !
- That's close-minded!
Oui monsieur, étroitement.
Yes,sir,closely
Prison étroite et sombre,
A close, dark prison...
C'était beaucoup trop étroite.
That was way too close.
Très étroitement, oui.
Very closely, yes.
Peut-être trop étroits.
- Maybe too close.
adjective
40. La Commission européenne surveille étroitement l'aide fournie par ses Etats membres.
The European Commission is striving to keep aid by member States under tight surveillance.
La famille s'efforce toujours d'exercer une étroite surveillance sur les femmes et sur leur corps.
The family still seeks to exercise tight control over women and their bodies.
Ils sont étroitement liés à des clans mais leur tutelle politique n'est pas rigoureuse.
There is a strong clan affiliation but not under tight political control.
Quand on parle des OMD, il faut souligner les liens étroits qui existent entre eux.
In speaking of the MDGs, we must underline the tight linkages among them.
L'étroitesse des marchés du crédit tend à restreindre de manière disproportionnée l'activité économique des femmes.
28. Tight credit markets tend to disproportionately restrict women's economic activity.
<<... et étroitement sanglé.
.... over the device and pulled tight.
Les rares journalistes indépendants qui demeurent dans le pays sont étroitement surveillés par les autorités.
Those few independent journalists who remain in the country face tight government control.
76. Dans le Somaliland, les autorités exerçaient encore un contrôle étroit sur les médias.
76. In Somaliland, the authorities maintained tight control over the media.
Au sein des communautés, les organes pour la parité hommes-femmes travaillent en collaboration étroite.
-In Communities gender bodies work in tight connection with each other.
Jeune et étroite.
Young and tight.
- C'est super étroit.
- It's super tight.
adjective
Peu importe l'étroitesse de la porte... ou les punitions qui défilent.
It matters not how strait the gate how charged with punishments the scroll.
Le roi d"Espagne calcula que si ce tel passage étroit fût rencontré... il apporterait de grands profits.
The Spanish king calculated that if such a strait were found... it would bring enormous profits.
Il rentra dans la Rivière de Prata... pensant que c"était l"étroit qu"il cherchait tellement.
He came to the Plate River... and thought it was the strait he was so eagerly looking for.
Dites-lui qu'il en sera ainsi, car étroite est la porte qui nous attend.
Tell him that will be the way for it is a very strait gate we are in.
Que m'importe l'étroit passage
It matters not how strait the gate
Notre prochain arrêt était l"Étroit de Magellan.""
Our next stop would be the Magellan"s Strait.
L"Étroit si cherché par Magellan existait vraiment!
The strait Magellan was looking for really did exist.
adjective
La réconciliation est le résultat de la mise en pratique d'une éthique et de valeurs positives supérieures aux intérêts étroits.
Reconciliation results from putting into practice ethics and superior values as opposed to petty interests.
Il est inconcevable qu'alors que la communauté internationale conjugue ses efforts de coopération pour atteindre des objectifs de développement pour tous essentiels et inéluctables, la plus grande puissance économique et militaire du monde, mue par des intérêts étroits de politique intérieure et de domination mondiale, s'obstine à refuser les maigres ressources qui pourraient accélérer le bien-être et le progrès rapide d'un peuple ayant manifesté éloquemment sa volonté de partager, sans condition, ses modestes acquis et réalisations avec n'importe quel autre peuple de la planète.
23. It is inconceivable that, in a climate in which the international community is joining forces through cooperation to achieve essential and urgent development goals for all, the world's most powerful country economically and militarily, motivated by petty interests relating to its internal politics and its ambitions for world domination, is determined to withhold the scarce resources that could enhance the well-being and hasten progress on the part of a people that has clearly demonstrated its desire to share its own modest achievements and accomplishments, on an unconditional basis, with any country in the world.
Ne soyons pas étroits d'esprit, abandonnons nos tactiques dilatoires et attachons-nous sérieusement à travailler à une réforme.
Let us rise above pettiness and dilatory tactics and get on with the serious work of reform.
488. Enfin, il y a les pays en développement qui s'efforcent, au sein de regroupements régionaux tels que l'Union africaine et la Ligue des États arabes, de réaliser un degré minimal d'organisation et de coordination régionale dans l'espoir de préserver une partie de leurs intérêts sans avoir à faire des concessions sur les notions de souveraineté nationale ou d'intérêt national, abstraction faite de la connotation étroite et égoïste de cette notion.
488. Finally, there are developing countries endeavouring, within regional groupings such as the African Union and the League of Arab States, to achieve a minimum degree of regional organization and coordination in the hope of preserving some of their interests but, however, without making concessions in the concepts of national sovereignty or national interest, regardless of the pettiness or selfishness of this notion.
Je suis juste un esprit étroit et insignifiant, un petit tyran aigri.
I'm just a small-minded, petty, resentful little tyrant.
Ce que les gens peuvent être d'esprit étroit et mesquins.
people can be so dense and petty.
Tu pense que je suis un petit bureaucrate stupide à l'esprit étroit, qui se régale en appliquant les réglements parce qu'il en tire un plaisir pervers, et la plupart de temps c'est absolument vrai, mais, néanmoins, le seul moyen de retrouver le Red Dwarf
You think I'm a petty-minded bureaucratic nincompoop, who delights in enforcing regulations because he gets a perverse pleasure from it, and in many ways you're absolutely damn right, but, nevertheless, the only way we'll track down Red Dwarf
Et les gars que tu trouves de nos jours ... tout ce qu'ils veulent, c'est d'être comme tout le monde ... petits bureaucrates à l'étroit dans des cages.
And the guys you find nowadays... all they want to be is like everybody else... petty bureaucrats cooped up in cages.
mon cher, il foule comme un colosse cet étroit univers, et nous autres petits hommes nous rempons entre ses jambes énormes, cherchant de tous côtés d'ignobles tombeaux.
and we petty men walk under his huge legs and peep about to find ourselves dishonourable graves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test