Translation examples
noun
:: Le commerce d'État à État;
:: State-to-State transfers;
l) On entend par << États concernés >> l'État d'origine, l'État susceptible d'être affecté et l'État du préjudice.
(l) "States concerned" means the State of origin, the State likely to be affected and the State of injury.
— L'expression "État tiers" s'entend de tout État autre que l'État prédécesseur ou l'État successeur.
- "third State" means any State other than the predecessor State or the successor State.
:: États membres : les États membres de la Ligue des États arabes;
Member States: the Member States of the League of Arab States;
États membres : États membres de la Ligue des États arabes
States members: States members of the League of Arab States.
Ces états de crise sont : l'état de danger, l'état d'urgence et l'état de menace pour l'État.
These crisis states are: state of risk, state of emergency and state of threat to the State.
Y sont indiqués les états qui peuvent présenter une demande au nom de l'intéressé en qualité d'État de désignation, d'État de transit, d'État de nationalité et d'État de résidence.
These identify the States that may apply on behalf of the individual as the designating State, the State of transit, the State of nationality, and the State of residence.
L'état solide, l'état liquide et aussi l'état gazeux.
The solid state, the liquid state, and also the vapor state.
DÉPARTEMENT D'ÉTAT ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE
DEPARTMENT OF STATE UNITED STATES OF AMERICA
- État par état, monsieur.
- Systematically? - State by state, sir.
Un état dans un état.
A state within a state.
Un État, deux États, je m'en fiche!
But two states, one state, I don't care.
D'un état à un autre état.
In one state, then another state, that's called interstate.
...Il appelle cet état "état fasciste".
"... Many name this state 'the fascist state'.
État après État, l'Ohio, l'Illinois...
State-by-state, Ohio, Illinois...
État inacceptable
Unacceptable condition
État du revêtement
Coating condition
État des logements
Housing conditions
Des travaux topographiques ont établi que 3,5 % des routes étaient en bon état, 27 % en assez bon état, 52,7 % en mauvais état et 16,2 % en très mauvais état.
Survey work indicates that 3.5% of roads are in good condition, 27% in fair condition, 52.7% in bad condition and 16.2% in very bad condition.
État grave
Serious condition
20. L'état du houppier est un indicateur important de l'évolution de l'état des forêts.
Crown condition is an important indicator for the development of forest condition.
État chimique
Chemical condition
État du véhicule.
Condition of the vehicle.
État biologique
Biological condition
Trois d'entre eux étaient dans un état grave et un dans un état critique.
Three of the wounded officers were left in serious condition and one was left in critical condition.
Ton état empire.
Your condition worsens.
L'état de Beth ?
Beth's condition?
Dans votre état.
In your condition.
- L'état du roi...
- The King's condition...
Femme, état critique.
Female, critical condition.
Dans mon état ?
In my condition?
En bon état.
Near perfect condition.
Et votre état?
And your condition?
noun
8. L'écrou de sabord et les lampes au néon étaient en bon état.
8. Port screw and fluorescent lamps in good shape.
D'autres étaient en meilleur état et avaient l'électricité et l'eau courante.
Other houses were in better shape, with electricity and running water.
L'état du monde s'alimente de cette donne.
How our world shapes up will depend on our doing so.
Elle était couverte de détritus et les prisonniers paraissaient en mauvais état, avec des problèmes de peau.
It was covered with rubbish and prisoners looked in poor shape, with skin disorders.
:: Matériel en bon état démantelé, décrit comme << vieux et inutilisable >>;
:: Dismantled equipment in good shape presented as "old and not working"
Cet état des lieux a une orientation prospective.
That inventory will shape future policy.
Tout d'origine, parfait état.
- All original, perfect shape.
Votre état empire.
You're in bad shape.
En parfait état !
A1 shape, always was.
Son état est grave.
He's in bad shape.
Un très sale état.
Really bad shape.
En mauvais état.
Pretty bad shape.
noun
:: Patrimoine forestier de l'État
:: National forest estate
− Les <<États généraux des familles>>
The "Family Estates-General"
Elle est une vraie agent d'état.
She's a real estate agent.
- Le quart état est parti ?
- The Fourth Estate is gone?
- Vu l'état karmique des propriétés... et leur infestation démoniaque, les associés m'ont nommé ici.
- From real estate?
Le mariage est un état honorable.
Marriage is an honourable estate.
C'est une partie d'un état appelé Whiteshore.
It's part of an estate called Whiteshore.
Et les états d'Auvergne.
And the estates in the Auvergne.
c'est dans l'État du prince.
It's in the Prince's estate.
vrai état, ou business ...
Real estate, other businesses...
Ce sont les états des Borgias.
There are the Borgia estates.
Pas vraiment en super état.
Not exactly prime real estate.
noun
L'Afrique est composée de jeunes États et la démocratie y est encore fragile.
Africa has young polities, and its democracy is still fragile.
Il importe au plus haut point de promouvoir la démocratie pour veiller à ce que les citoyens participent à tous les aspects de la vie politique, économique et sociale de l'État.
Promoting democracy is of the utmost importance to guarantee that people participate in all spheres of the political, economic and social life of a polity.
Pour ce faire, le bien-être de la population et de la société doit être l'objectif de l'État, et la stratégie économique ne doit être qu'un moyen de l'atteindre.
For this, the well-being of the people and society must be the goal of our polity, with economic strategy serving only as a means.
563. Depuis le 10 octobre 2010, Bonaire, Saint-Eustache et Saba sont intégrées à l'État néerlandais.
Since 10 October 2010, Bonaire, St Eustatius and Saba have been part of the polity of the Netherlands.
noun
L'autre est en bon état.
I mean, one of those in good nick.
Mais tu n'es pas en état de voyager.
But you're not exactly travel-ready, Nick.
Il vit dans les entrailles de chaque être humain qui veut voir les États-Unis d'Amérique libres i
Nick bloss died for this.
Elles sont en bon état.
They're in good nick.
T'as vu l'état de ta salle ?
Fucking some class you're in. Look at the nick of it, man.
noun
Laissons donc les choses en l'état.
So let us leave it that way.
La mise en état de l'affaire est en cours.
Pretrial preparations are under way.
L'état d'avancement des évaluations est codifié comme suit :
Status is described in the following ways:
État d'avancement et voie à suivre.
The status and the way forward.
- Dans cet état ?
- You'll take it the way it is?
-Son état m'inquiète.
It's - - It's the way he looks.
Son état est critique.
He's in a bad way.
Ils resteront en état d'alerte.
They'll stay that way.
Pas dans votre état.
Not the way you feel.
Gardons ça en l'état.
Let's keep it that way.
J'ignorais son état.
She's in such a bad way...
noun
La CIA va liquider le Chef d'État ?
CIA going to whack the premier?
Il est dans un sale état.
He's pretty whacked out.
noun
58. L'Accord sur les MIC fait état des investissements internationaux comme d'un moteur de la croissance.
58. The TRIMs Agreement cites international investment as an engine of growth.
Par ailleurs, les éléments identifiés par la procédure de vérification comme étant atypiques, et dont il est confirmé qu'ils ne sont pas valables, pourraient raisonnablement être inclus dans l'ensemble des données employées pour l'algorithme de Tukey, puisque celui-ci, tel qu'il est appliqué lors du contrôle des IPC et des IPD, retire en tout état de cause 10 % des données.
Moreover, "Scrutiny" outliers, which are confirmed as being invalid, might reasonably be included in the data set used for Tukey, since Tukey, as applied in the editing of the CPI/RPI, trims ten per cent of the data in any case.
Pour chaque cas de chargement, en tenant compte des conditions concrètes de remplissage de la citerne ainsi que de l'assiette, le bateau doit satisfaire dans la mesure nécessaire aux dispositions relatives à la stabilité à l'état intact et après avarie.
For every loading case, taking account of the actual tank fillings and trims, the vessel shall comply with the intact and damage stability requirements to the extent necessary.
En outre, les États-Unis recommandent que les garnitures du montant et les éléments non structuraux qui empiètent sur la porte soient enlevés de façon à pouvoir positionner correctement la plaque d'application de la force, comme indiqué dans la proposition de modification du paragraphe 3.2 de l'annexe 4.
Further, we recommend that pillar trim and non-structural components that overlap a door be removed to permit proper placement of the loading plates as is reflected in the recommended changes to paragraph 3.2. of Annex 4.
La cheminée craquée, les chauves-souris, les rats, les araignées, le raton laveur, le clochard, la gouttière décrochée, le compteur à changer et la cuisine à repeindre, elle est en bon état, mais les placards vont pas avec le plan de travail.
no termites. The cracked chimney, the bats, the rats, the spiders, the raccoons, the hobo, the detached gutter, the outdated fuse box and the paint job in the kitchen, which is fine, but the trim really clashes with the countertops.
Evacuation par la soute terminée. Ballasts d' équilibrage en état.
Water in the trimming tanks can be blown out with compressed air.
Mais, par la messe, nos coeurs sont en bon état.
But, by the mass, our hearts are in the trim!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test