Translation examples
Perte due à l'étalement du faisceau : aux angles de site faibles, l'indice de réfraction de l'atmosphère terrestre a pour effet d'étaler le faisceau, ce qui entraîne des pertes de gain effectif.
Beam spreading loss: at low elevation angles, the refractive index of the earth's atmosphere causes the beam to spread out, causing losses in the effective gain.
verb
Dans la mentalité malagasy, il est de coutume de ne pas étaler au public les querelles de ménage y compris les violences conjugales.
In the Malagasy mentality, it is customary not to make pubic display of domestic quarrels, including conjugal violence.
Aucun élément n'indiquait que des armes et du matériel étaient vendus ou fournis au reste des forces gouvernementales et des milices rwandaises qui se trouvaient maintenant en République-Unie de Tanzanie, aucune cache d'armes n'avait été découverte et, apparemment, personne ne portait d'arme dans les camps et on ne voyait pas d'armes étalées au grand jour.
There was no evidence that arms and matériel were being sold or supplied to the remnants of the Rwandan government forces and militia now resident in the United Republic of Tanzania, no arms caches had been discovered, and arms were apparently not borne or openly displayed within the camps.
N'étale pas tes soi-disant problèmes.
Don't put your so-called problems on display.
Nous ne faisons qu'étaler nos inepties.
We can display our ineptitude over and over.
Vous savez, en Suisse, on n'aime pas trop étaler les choses en public.
You know, here in Switzerland, we are not big on public displays or anything.
Tu étales trop de marchandises, Phoebe.
You're putting too much merchandise on display, Phoebe.
Je ne veux pas étaler nos problèmes au grand jour.
I just don't want our marriage put on display.
Cette plaie... Devant vos yeux. Etalée.
That wound... right before your eyes... on display... that horror.
Peut-être que tu pourrais éviter d'étaler tes figurines de Futurama ça pourrait nous donner un peu d'espace
Well, maybe you should skip displaying your Futurama action figures. That might open space up a bit.
Vous n'aurez pas à étaler votre manque d'éducation.
You'll only display your lack of education.
Des turpitudes à peine cachées finissent étalées au grand jour !
From vices timidly concealed to vices openly displayed.
Je n'étale peut-être pas mes émotions aux flics.
Well, maybe I just don't display my emotions to cops.
verb
- Etalement des heures de travail.
- Staggered working hours;
19. L'étalement de l'examen dans le temps allégerait peutêtre la charge que la communication d'informations impose aux Parties.
19. Staggering the review exercise could ease the reporting burden on Parties.
L'on aurait dû, soit allouer plusieurs jours d'affilée aux auditions, soit les étaler sur plusieurs semaines.
It would have meant either setting aside several successive days or staggering the interviews over a period of weeks.
L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.
The staggering of terms of membership will be defined by the drawing of lots.
4. Étaler les mandats du premier groupe de juges par souci de continuité
4. Staggering of terms of office of the first group of judges to ensure
Afin d'assurer la continuité des activités du Comité, les nominations sont étalées.
The appointments are staggered to provide continuity of service.
Le glacier s'étale sur prés de 4km d'épaisseur, et les pics des hautes montagnes, appelés "Nunataks" arrivent a le percer.
The ice sheet is a staggering four kilometres thick so only the peaks of high mountains, called nunataks, can poke through.
Okay Jérémy, je suppose que si tu arrives dans la minute, je vais m'étaler.
All right, Jeremy, I reckon if you get within a minute of that, I'll be staggered.
verb
Ça s'étale le long de la coque...
Smears down the hull...
Ça s'étale partout.
It's just smearing everything around.
Ne l'étale pas.
Don't smear it.
Maintenant, c'est tout étalé.
Now it's all smeared.
Ça ne devrait pas s'étaler.
It shouldn't smear.
Elles ne sont pas étalées.
They aren't smeared.
J'ai du sang étalé.
I got blood smeared.
Ça marche si tu l'étales.
It works if you smear it.
Une tache de sang étalée.
Smeared blood, Alexx.
C'est-à-dire, on l'étale sur le pain.
Smeared on bread.
verb
L'objectif réel de la mise en place de ces << sept dagues en Amérique latine >>, selon l'expression utilisée par le commandant Fidel Castro, est de sauver le système économique et politique moribond avec lequel le capitalisme étale son pouvoir par le contrôle hémisphérique de l'eau, du pétrole et de la biodiversité.
The true objective of installing these "seven daggers in the heart of America", as they are called by Commander Fidel Castro, is to salvage the moribund economic and political system with which capitalism flaunts its power by controlling the hemisphere's water, oil and biodiversity.
- On devrait pas trop l'étaler.
- Ah, Doose's. We shouldn't flaunt it.
Etaler vos perversions sur une scène !
To flaunt your deviance upon a stage?
Quand t'en as, faut l'étaler.
When you got it, boy, flaunt it. IN NORMAL VOICE:
est-ce que je devrais vraiment étaler tout ça
should I really be flaunting this
Tu as étalé tes antécédents ?
But did you flaunt your past crimes?
Etale ton éthique du boulot...
There you go. Flaunting your work ethic.
Etaler mes secrets ne m'intéresse pas.
I am not interested in flaunting my secrets.
Il aimait étaler l'argent.
He liked to flaunt the cash.
Je t'ai obligé à étaler ça au grand jour ?
I make you flaunt that shit?
verb
À cet égard, le lien très étroit qui existe entre la limitation des armements et l'interdiction du recours à la force exige une attention urgente de notre part, la tentation de recourir à la force militaire et d'étaler sa puissance militaire dans les conflits régionaux et locaux devenant de plus en plus forte et de plus en plus menaçante.
In this respect, the close correlation between arms control and the prohibition of force deserves our most urgent attention as the temptation to apply military force and exhibit military might in regional and local conflicts grows stronger and more menacing.
Toutes les formes d'art sont réunies dans le cadre d'un programme étalé sur trois semaines et comportant des activités, concours et séminaires culturels, des récitals, des expositions, des spectacles, etc. de grande ampleur.
All art forms are fused into a three-week programme of intense cultural activity, competitions, seminars, recitals, exhibitions, performances, etc.
<<Rencontre sur l'intégration et la démarginalisation des personnes handicapées>>: a pour objet d'appeler l'attention sur les services proposés aux personnes handicapées par différents centres, associations et organisations et à sensibiliser la société aux capacités et aux besoins de ces personnes, ainsi qu'à faire connaître aux personnes qui les prennent en charge les services mis à leur disposition, en organisant plusieurs ateliers, conférences et séminaires étalés sur trois jours.
A forum on the integration and empowerment of persons with disabilities, in order to highlight the services provided to persons with disabilities in Qatar by different centres, associations and institutions and to raise awareness in the community of the capabilities and needs of this group, as well as to inform parents of persons with disabilities of the services available through an exhibition organized on the sidelines of the forum, in addition to various workshops, lectures and seminars, over a period of three days.
-- La durée de l'événement selon qu'il s'étale sur un seul jour (concours hippique), deux ou trois semaines (Jeux Olympiques), voire plusieurs mois comme une Exposition Universelle.
- Duration: one day (horse show), two to three weeks (Olympic Games), or several months (such as Universal Exhibitions).
Vous n'êtes pas au courant ? L'exposition s'étale sur 600 km², mec.
There's two million square feet of exhibits here, man.
Je ne suis pas partisane de la censure, mais pourquoi étaler des choses pareilles ?
I don't advocate censorship but why should this be exhibited?
d) Traitement acoustique ou ignifugeant par vaporisation ou étalement sur des plafonds non métalliques en plâtre avec une texture de << pop-corn >>;
(d) Spray-on or trowled-on acoustic/fireproofing on non-metallic plaster ceilings with popcorn texture;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test