Translation for "érodant" to english
Translation examples
verb
Freinant la croissance, affaiblissant la gouvernance, détruisant le capital humain et érodant la productivité, elle fait obstacle aux efforts que font les pays pour réduire la pauvreté et améliorer le niveau de vie.
By impeding growth, weakening governance, destroying human capital and eroding productivity, HIV/AIDS undermines countries' efforts to reduce poverty and improve living standards.
Le fléau du VIH/sida s'est propagé sur toute la planète, en partie du fait de la mobilité accrue de la main-d'oeuvre, érodant la cohésion sociale indispensable à la réalisation d'un développement équitable et durable.
The scourge of HIV/AIDS has spread globally, in part as a result of increased labour mobility, eroding the social fabric that is essential for equitable and sustainable development.
Les pires d'entre eux sont capables de prendre le contrôle des structures étatiques, érodant ainsi leur légitimité, de mettre en péril les institutions et, par voie de conséquence, de détourner des ressources nationales, de retarder le développement et de nuire à la crédibilité des gouvernements démocratiques.
At their worst, such groups could hijack State structures, thereby eroding legitimacy, undermining institutions and, consequently, diverting resources, delaying development and undermining the credibility of democratic government.
M. Mohamad (Soudan) dit que de grandes difficultés menacent dans le monde les populations les plus vulnérables en érodant des gains durement acquis et en allant à l'encontre des efforts économiques et politiques déployés par les pays en développement.
33. Mr. Mohamad (Sudan) said that profound global challenges were threatening the world's most vulnerable, eroding hard-won gains and challenging developing countries' economic and political reform efforts.
Le PIB a ainsi reculé de 0,4 % en 1999 et de 1 % en 2000, traduisant l'extrême vulnérabilité de l'économie tchadienne aux chocs extérieurs et érodant le pouvoir d'achat déjà très bas (environ 200 dollars par tête et par an) des populations.
Reflecting the economy's great vulnerability to the impact of outside crises, GDP fell by 0.4 per cent in 1999 and 1 per cent in 2000, thereby further eroding people's already low purchasing power (approximately $200 per capita per annum).
Mais comme l'on pouvait si attendre, Israël, fort de l'entière protection de ses anges gardiens et partenaires, a refusé d'appliquer le texte, érodant ainsi la paix et la sécurité internationales.
As expected, Israel, with the full protection of its guardians and partners, refused to implement the resolution, thus eroding international peace and security.
Par ailleurs, les changements climatiques commencent à amplifier le caractère inégal de la répartition des risques de catastrophe, augmentant les dangers et érodant dans le même temps la capacité de résistance, de sorte que de plus en plus d'individus sont menacés, en particulier dans les communautés pauvres des pays en développement.
12. In addition, climate change was already magnifying the uneven nature of the distribution of disaster risk, by simultaneously increasing the hazards and eroding the basis for resilience, and therefore putting more and more people at risk, especially poor communities in developing countries.
Au niveau mondial, les maladies non transmissibles touchent surtout les adultes en âge de travailler, érodant ainsi la génération la plus productive dans le monde et réduisant de jusqu'à 5 % le produit intérieur brut des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.
At the global level, NCDs are affecting mostly working-age adults, thereby eroding the most productive generation in the world today and thus reducing the gross domestic product of low- to middle-income countries by as much as 5 per cent.
La mobilité est parfois considérée comme érodant la mémoire et le savoir institutionnels et créant une catégorie de généralistes, mais il est vrai aussi qu'elle amène du sang nouveau et des idées neuves.
While mobility was sometimes said to erode institutional memory and knowledge and to create a class of generalists in the system, it was also true that it brought fresh blood and fresh ideas.
En limitant les mouvements et en érodant la confiance, la criminalité empêche l'accès à l'emploi et à l'éducation.
By limiting movement and eroding trust, crime impedes access to employment and educational opportunities.
Vous avez une obstruction érodant votre eusophage.
You have an obstruction eroding your esophagus.
Il présente un anévrisme aortique rapidement extensif, érodant les 2e, 3e et 4e côtes, ainsi que les cartilages costaux à la gauche du sternum.
He's suffering from a rapidly growing aortic aneurysm, eroding the second, third and fourth ribs as well as the costal cartilages on the left of the sternum.
Utilisant le schéma d'une dent pour représenter un petit pays. on peut voir comment le communisme international agit... en érodant de l'intérieur vers l'extérieur.
Using this diagram of a tooth to represent any small country... we can see how international communism works... by eroding away from within.
affectant la zone de Broca et érodant le milieu de l'artère cérébrale, ce qui explique l'aphasie.
affecting Broca's area and eroding into the middle cerebral artery, which explains the aphasia.
verb
Tu dois être tenace, comme l'océan, les petites vagues de Sam érodant les défenses d'Andi jusqu'à ce qu'elles lâchent.
You need to be persistent, like the ocean, little waves of Sam crashing on the soars of Andi until she gradually wears down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test