Translation for "éradiquant" to english
Éradiquant
verb
Translation examples
Le troisième domaine consiste à s'attaquer aux racines du problème, non seulement en éradiquant la production de drogue, mais aussi en prenant des mesures pour assurer la sécurité alimentaire et réduire la pauvreté dans les pays producteurs.
The third was addressing the roots of the problem, by not only eradicating drug production but also taking measures to ensure food security and reduce poverty in drug-producing areas.
De même, en éradiquant la corruption, de plus en plus répandue dans nos pays, nous parviendrons à relancer notre développement, facteur essentiel de paix et de stabilité.
In addition, eradicating corruption -- which is increasingly rampant in our countries -- will help us succeed in re-launching development, which is an essential factor of peace and stability.
Ce n'est qu'en éradiquant la faim, la pauvreté et les inégalités que l'on enrayera la spirale des conflits, que l'on instaurera et consolidera la paix et que l'on évitera d'avoir à recourir à de nouvelles opérations de maintien de la paix, coûteuses en vies humaines et en matériel.
Eradicating hunger, poverty and inequality was the only way to overcome the cycle of conflict, build and sustain peace and avoid the need for further peacekeeping operations with high human and material costs.
Le pavot est aussi cultivé en Colombie, où les forces de sécurité ont mené en 2012 des actions de répression notamment en éradiquant manuellement 129 ha de cultures.
Cultivation also took place in Colombia, where interdiction actions carried out by security forces during 2012 included the manual eradication of 129 ha of opium poppy.
Il se réjouit à l'avance de nouer un dialogue ouvert et constructif avec le Conseil dans le but de promouvoir l'intérêt universel en éradiquant la pratique de la torture et des mauvais traitements dans le monde entier.
He looks forward to constructive and open dialogue with the Council with the aim of furthering the universally shared interest in eradicating torture and ill-treatment worldwide.
b. En éradiquant le mariage précoce et forcé, la mutilation génitale féminine et d'autres pratiques traditionnelles préjudiciables;
b. Eradicating early and forced marriage, female genital mutilation and other harmful traditional practices;
La Commission de consolidation de la paix est l'instrument avec lequel l'ONU veut aujourd'hui mettre fin à la guerre en s'attaquant à ses causes et en l'éradiquant grâce à la construction attentive de la paix.
The Peacebuilding Commission is an instrument by means of which the United Nations hopes to put an end to war by attacking its root causes and eradicating it through the meticulous building of peace.
En éradiquant cette comète, vous auriez supprimé la vie sur 50 années-lumière.
Had you actually eradicated that comet, all life within 50 light-years would never have existed.
Le 12 février 2005, le Windsor Building à Madrid, une Tour de 32 étages dressée dans du béton armé, brûla pendant quasiment 24 heures, éradiquant complètement les 10 étages supérieurs du building.
On February 12th, 2005, the Windsor Building in Madrid, a 32 storey tower framed in steel reinforced concrete, burned for almost 24 hours, completely eradicating the upper 10 stories of the building.
En éradiquant les maladies ?
Will you eradicate disease?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test