Translation examples
adjective
Cas d'inanition et d'épuisement
Starvation and exhaustion
En ce qui concerne l'épuisement des recours internes, l'État partie réaffirme qu'ils n'ont pas été épuisés par les auteurs.
10.6 With regard to the exhaustion of domestic remedies, the State party reiterates that the authors have not exhausted domestic remedies.
De même, un plaignant n'est pas tenu d'épuiser les voies de justice dans un autre État s'il n'y a pas de voies de justice à épuiser.
Nor is a claimant against another State required to exhaust justice in that State if there is no justice to exhaust.
J'étais épuisée.
I was so exhausted.
i) les termes "avoir épuisé"
(i) "exhausting"
Épuisement des recours internes
Exhaustion of domestic remedies
Le gisement* est-il épuisé?
Is the deposit* exhausted?
Le tribunal a déclaré qu'il n'était pas nécessaire d'épuiser les voies de droit << lorsqu'il n'y avait pas de voies de droit à épuiser >>.
It was not necessary, said the tribunal, to exhaust justice "when there is no justice to exhaust".
Je suis épuisé totalement épuisé.
I'm exhausted totally exhausted.
adjective
Un accident avec du combustible épuisé la détruirait très certainement.
An accident involving spent nuclear fuel will almost certainly destroy it.
Les efforts en faveur de la nonprolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
Radioactive waste and spent fuel are a challenge to non-proliferation efforts.
je suis épuisée.
I am spent.
Je suis épuisée, Mai.
I'm spent,mai.
Heureux et épuisé.
Happy and spent.
Ils sont complètement épuisés.
They're completely spent.
adjective
D Non, l'épuisement au moyen de la pompe de chargement est interdit
D No, draining with the loading pump is prohibited
B Non, il est interdit d'établir des raccordements entre les tuyauteries de chargement et de déchargement et les tuyauteries d'épuisement des espaces de double coque
B No, connecting the pipes for loading and unloading with the pipes for draining the double-hull spaces is prohibited
La lutte contre les fléaux tels que le sida, le paludisme ou la tuberculose épuise les économies nationales.
The fight against such scourges as AIDS, malaria and tuberculosis is draining national economies.
10. La dette extérieure épuise une grande partie du financement du développement.
10. External indebtedness was a major drain on financing for development.
En même temps, l'endettement extérieur reste l'une des principales causes de l'épuisement des ressources à consacrer au développement.
At the same time, external indebtedness continued to be a major drain on resources for development.
Je me sens épuisé.
I feel drained.
Tout ça m'épuise
This is draining me.
- Elle s'épuise.
- She's draining.
Ça ne s'épuise jamais.
Those never drain.
Cette campagne m'épuise.
This is so draining.
Tu as l'air épuisée.
YOU LOOK DRAINED.
adjective
Riche de promesses mais épuisée par les situations d'urgence, l'Afrique se trouve aujourd'hui à un tournant décisif de son histoire.
Rich in promise yet wearied by emergencies, Africa stands today at a decisive juncture in its history.
La pierre s'épuise.
The rock grows weary.
Mes voyageurs épuisés.
My weary travelers.
Moi, le voyageur épuisé.
A weary traveler, I.
N'ayez crainte, voyageurs épuisés.
Fear not, weary travelers.
- Si, il m'épuise.
- Oh, weary as hell.
Je suis vraiment épuisé.
Your Majesty, I'm truly weary.
adjective
L'âge ne peut la flétrir, ni l'habitude épuiser l'infinie variété de ses appâts.
Age cannot wither her, nor custom stale her infinite variety.
"L'âge ne peut la flétrir, "ni l'habitude épuiser l'infinie variété de ses appas."
Age shall not wither her, nor custom stale her infinite variety.
adjective
Don, tu vas être épuisé.
Don, you'll be a wreck.
- Tu es épuisé!
- You're wrecked!
T'as l'air épuisé.
You seem a little wrecked.
Je me sens tellement épuisée.
I'm such a wreck right now.
J'étais épuisé, émotionnellement.
Just, just, I mean, a wreck emotionally.
adjective
Cette demoiselle a de l'imagination et elle est épuisée.
Now this young lady certainly has an imagination and she's overwrought.
adjective
En 2003 par exemple, la SousCommission a été saisie de 28 rapports et études alors qu'elle n'a disposé que de 23 séances publiques pour épuiser un ordre du jour certes rationalisé mais toujours extrêmement chargé.
In 2003, for example, the Sub-Commission had considered 28 reports and studies, whereas it had had only 23 public meetings to cover an agenda which, although streamlined, had still been very heavy.
Cette lourde charge de travail devrait épuiser en grande partie les ressources dont dispose actuellement le Tribunal.
This heavy workload is expected to place a significant demand on the resources currently available to the Tribunal.
58. Comme chacun sait, au cours de la quarante-neuvième session, il a fallu à plusieurs reprises prolonger les séances afin de parvenir à épuiser un ordre du jour extrêmement lourd.
58. As everyone was aware the meetings at the forty-ninth session had frequently had to be extended to cope with an extremely heavy agenda.
Néanmoins même avec une séance de nuit supplémentaire, le Groupe de travail ne pourra pas épuiser son ordre du jour qui est très chargé.
Nevertheless, the working group would not be able, even with an extra night meeting, to get through its agenda, which was very heavy.
Il doit être épuisé.
Two people carry is heavy.
Les mots ne venaient pas, et je m'étais épuisé à force de chercher.
The words were heavy, and I pushed them along until I was bone-tired.
Tu es épuisée, du coup je fais tout ici.
With you being so tired from work lately, I'm the one doing all the heavy lifting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test