Translation for "épine" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Elle est par beaucoup perçue comme une mauvaise épine dans le régime du TNP.
For many it is viewed as a sore thorn in the NPT regime.
Face à ce drame lugubre que représentent ces trois ans de souffrance, l'épine de la douleur perce nos coeurs.
In the face of this grim tragedy that has meant three years of suffering, thorns of pain pierce our hearts.
Malgré toutes ses épines et toutes les difficultés, une si belle rose est apparue.
Thorns and all, what a beautiful rose it turned out to be.
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
However, the thorn -- personified in Fidel Castro -- remains intact and is increasingly robust.
Traditionnellement, il se faisait à l'aide d'une épine de limettier, mais aujourd'hui on utilise des instruments professionnels de perçage des oreilles.
Traditionally done with a thorn from a lime bush it is now done with professional ear piercing equipment.
Les tragédies de la Somalie, de la Sierra Leone et du Libéria restent une épine dans la chair et un affront à la conscience de la communauté internationale.
The tragedies of Somalia, Sierra Leone and Liberia remain a thorn in the flesh and conscience of the international community.
C'est une piste qu'on ne perçoit pas, quelquefois rocailleuse, sablonneuse, pleine d'épines.
It is a track that sometimes cannot be seen, rocky, sandy, full of thorns.
Une récolte d'épines ou de fleurs.»
A harvest of thorns or of flowers.
Le conflit du Kosovo reste une épine pour l'Europe.
The Kosovo conflict remains a thorn in Europe's side.
Il est heureux que cette relation basée sur l'affection et la destiné commune de tous les arabes soit une épine dans le pied d'Israël.
He welcomed the fact that the relationship, based on affection and the common destiny of all Arabs, was a thorn in Israel’s flesh.
Travis, ces épines.
Travis, those thorns.
Attention aux épines !
Watch the thorns!
"Barb... les... épines."
"Barb... thee... thorns."
Chérie, les épines.
Ah, darling, thorns.
Et sans épines.
And without thorns.
Retire l'épine.
Take out the thorn.
- L'Epine arrive!
- The Thorn is coming!
Une épine, où ?
Where's the thorn?
Couronne d'épines.
Right. Crown of thorns.
Aïe, les épines !
Alas, the thorns!
noun
Epines longues, rigides et pointues, non rattachées par la base, parfois flexueuses; longueur: jusqu'à 6 u
Echinate: long, stiff and pointed spines, not joined at the base, sometimes flexuous; up to 6 μ in length
Il est situé sur la face externe (latérale) de l'omoplate, derrière l'épine scapulaire.
It is located on the outer (lateral) side of the blade, behind the blade spine.
C'est un muscle en forme de cône situé devant l'épine scapulaire; elle va de la fosse de l'omoplate à la protubérance de l'humérus.
It is a conical-shaped muscle lying in front of the scapular spine; it begins in the fossa of the scapula and ends in the lump of the humerus.
Le lendemain, elle a été examinée par un médecin qui a confirmé qu'elle avait été blessée aux jambes et à l'épine dorsale.
The following day, she was examined by a doctor who is believed to have confirmed injuries to her legs and spine as a result of this incident.
Tempête, lance tes épines !
Stormfly, spine shot!
A moi vos épines dorsales.
Give me your spines.
Ce sont des épines.
Those are spines.
Genoux, oui, épines, non.
Um... Knees, yes, spines, no.
Tu vois ces épines ?
You see the spines?
Les épines suggères un sens.
Spines suggest directionality.
Ça s'appelle des épines.
Spines I think they're called.
- Comment sont mes épines ?
How are my spines?
C'est une couronne d'épines.
It is a crown of spines.
noun
Il t'a poussé dans les épines ?
Did he push you in the prickles, mate?
Je suis tombé sur des épines.
I fell in some prickles one time.
Et si l'épine a l'arrière de ta nuque, Étais le souffle de quelque chose de proche derrière toi ?
What if the prickle on the back of your neck, is the breath of something close behind you?
"Celui qui sème des chardons récoltera des épines."
He that sews thistles shall reap prickles.
Des épines acérées entrent dans le corps de ceux qui se sont fait des croix en tiges droites de cactus, se les sont attachées sur les épaules, et montent durant des heures en haut des pyramides.
Sharp prickles penetrate the bodies... of those who make crosses out of cactus stems... and, with these tied on their shoulders... crawl for hours to the top of the pyramid.
noun
C'est sympa, y avait pas d'épines.
Bushes are nice 'cause they don't have prickers.
J'ai eu une épine dans la main
I got a pricker in my hand.
Je sortais la pi... l'épine...
I was pulling out the pricker.
Je me suis écorchée sur une épine.
I'm fine, all right? I just cut my hand on a pricker bush.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test