Translation for "épanoui" to english
Translation examples
adjective
Epanouissant ses bienfaits pour toi et je sais que ce baiser de bonne nuit te rendra toute ta vie
Beaming her blessing to make you and I know that this one good night kiss will keep all your life
adjective
La démocratie a besoin d'un environnement sûr et stable pour s'épanouir.
Democracy needs a secure, stable environment to bloom.
Ils ont aussi constaté que la stratégie consistant à <<laisser s'épanouir une myriade de fleurs>> risquait de se traduire par un éparpillement de l'initiative et ont décidé qu'un nouveau projet devrait être élaboré et diffusé.
They also acknowledged that there had been a strategy of "letting many flowers bloom," which risked making the Global Compact lose its focus, and decided that a new draft should be prepared and circulated.
Un climat de paix et de sécurité est propice à l’épanouissement de l’individu, dans la liberté et la démocratie, ainsi qu’à la prospérité, à la croissance et au bien-être des sociétés.
A climate of peace and tranquillity would ensure the flowering of Lebanon’s individual personality in freedom and democracy; it would also ensure that the societies of the region would bloom, grow and prosper.
Nos sociétés et nos gouvernements seraient remis en cause, si les enfants continuaient d'être trahis, leur épanouissement compromis, leur plein potentiel non réalisé.
It will be a strong indictment of societies and Governments if children continue to be betrayed, the bloom of their promise blighted, their full potentials unmet.
Laissez s'épanouir l'amitié
♪ Let friendly feelings bloom
Venez vous épanouir avec nous.
Come bloom with us!
Les fleurs ne peuvent s'épanouir
♪ Flowers cannot bloom
♪ Je les vois s'épanouir
♪ I see them bloom
S'épanouir les fleurs lilas,
#How the lilac bloom
T'épanouir et croître pour toujours
- Bloom and grow!
Laissez s'épanouir votre passion.
Let your passion bloom, mr. Blanchard.
Ecoutez les fleurs s'épanouir.
Hear the sound of the flowers blooming.
adjective
Vous me semblez telle que Diane dans son orbe, chaste comme le bouton avant d'être épanoui ;
You seem to me as Dian in her orb, as chaste as is the bud ere it be blown;
Il a pris mon père crûment, tout bourré de pain, avec tous ses péchés épanouis, dans la luxuriance du mois de mai.
He took my father grossly, full of bread, with all his crimes broad blown, as flush as May.
C'est un épanouissement.. Une crise de la quarantaine.
This is a full-blown... midlife crisis.
Mais c'est notre premier Halloween de couple épanoui, fiancé et bientôt marié.
But this is our first Halloween together as a full-blown, committed, soon-to-be-married couple.
Statistiquement, il y a toutes les chances que ça prenne des années avant qu'il ne devienne ... complètement épanoui.
Statistically, there's every chance that it'll be years before it becomes... full blown.
Oui, c'est la cucino*-épanoui mobile.
Yeah, that's the full-blown cocino* mobile.
De nombreux résidents sont des psychopathes épanouis...
A lot of those inmates are full-blown psychopaths.
Des citoyens américains épanouis.
Full-blown American citizens.
Cette condition s'affiche à bien des égards, mais il y a quelques symptômes commun qui t'indique que tu es en présence de quelqu'un d'épanoui avec un je-n'ai-jamais-vraiment-eu- beaucoup-à-manger-dans-le-ghetto.
Now, this condition presents itself in many ways, but there are a few common symptoms which indicate you are in the presence of someone with full blown. I-never-really-got-out- of-the-ghetto-itis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test