Translation for "émouvoir" to english
Translation examples
verb
La Ligue internationale pour les droits et la libération des peuples se doit d'insister chaque année sur ce problème pour émouvoir ceux qui ont la possibilité de modifier et d'améliorer le sort des peuples.
Her organization was duty bound to raise the problem year after year in order to move those who could change and improve the lot of peoples.
Dans son article, l'auteur signale ensuite que, pour qu'il s'agisse d'une véritable nouvelle dépassant le niveau de l'anodin, il faudrait une catastrophe susceptible d'émouvoir les flegmatiques rédacteurs du journal londonien John Toye, "Is the Third World still there?" in Development Studies: An Introduction through Selected Readings, Ron Ayres (éd.), Greenwich University Press, 1995, p. 35 à 49.
The article went on to point out that in order to be newsworthy and cease to be boring the event would need to exceed a certain threshold at which it would become a disaster that would move the phlegmatic editors of the London daily.John Toye, "Is the Third World still there?" in: Development Studies: An Introduction through Selected Readings, Ron Ayres (ed.), Greenwich University Press, 1995, pp. 35-49.
Comment ne pas s'en émouvoir?
How can we fail to be moved by this?
Sous l'écume des pesanteurs, des rigidités et procédures onusiennes, qui déterminent, hélas trop souvent, notre incapacité ou notre inaction collectives, dorénavant, un seul impératif, un seul leitmotiv, une seule cause doivent nous émouvoir et nous faire mouvoir : le vouloir politique de concrétiser les engagements citoyens souscrits solidairement dans la Déclaration du Millénaire, pour l'édification d'un commun vouloir de vie commune dans une planète commune.
Under the surface of the rigidity and ponderousness of United Nations procedures, which all too often, alas, determine our collective inability to act, we should henceforth be moved and motivated by a single imperative, the political will to give concrete embodiment to the commitment of citizens subscribed to in the Millennium Declaration for the building of a better life on a common planet.
À quelques mètres d'ici seulement, une représentation de la Déclaration universelle des droits de l'homme est accrochée au mur et peu d'autres endroits dans ce bâtiment ont la capacité d'émouvoir les visiteurs comme celui-là.
Just a few yards away, there is the depiction of the Universal Declaration of Human Rights on a wall, and there are few places in this building that visitors find more moving.
Je n'arrive pas à l'émouvoir.
I cannot move this son of a bitch.
Comment l'émouvoir J'ai été changée
# How to move him # l've been changed
Et ça va vous émouvoir.
And it will move.
Tu n'arriveras pas à m'émouvoir.
You can't move me.
Fais-le s'émouvoir !
Come on! Come on! Think of a way to move him.
Toucher, émouvoir, bouleverser...
You have to touch, to move, to shock...
Elle peut émouvoir tout le Japon...
It could move all of Japan ...
Vous pouvez émouvoir Denise.
Surely you can move Denise a little.
verb
Le dieu qui réside en mon sein peut profondément émouvoir mon être, mais lui qui gouverne mes forces est sans pouvoir hors de mon corps.
The god that dwells within my soul can stir my innermost depths. He holds full sway over me, but outside me he is powerless.
Ce qu'il voulait, c'était émouvoir la nation.
He was out to stir the nation.
Car je n'ai ni esprit, ni talent d'orateur, ni autorité, ni éloquence pour émouvoir les hommes.
For I have neither wit, nor words, nor worth, action, nor utterance, nor the power of speech, to stir men's blood.
Les chansons devraient émouvoir l'âme, pas le corps.
Songs should stir the soul, not the body.
En ville comme en campagne, des gens que personne ne connaît s'emploient à attiser l'inquiétude, tenant des propos susceptibles d'émouvoir les esprits les moins éclairés, les plus inflammables.
What we do know, from what we've been told, is that these people, unknown to all, are working to sow discord by using emotionally-charged rhetoric to stir up the least well-informed, those most ready to explode.
La vraie grandeur n'est pas de s'émouvoir sans grand motif, mais de trouver un motif de querelle dans un fétu de paille quand l'honneur est en jeu.
Rightly to be great is not to stir without great argument but greatly to find quarrel in a straw when honor's at the stake.
Ensuite, personne neput émouvoir le coeur de Meggie ,.
In the years that followed, no one could stir Meggie's heart:
verb
C´est pour émouvoir, pas pour divertir.
It's supposed to be touching, not entertaining.
- Pas de quoi s'émouvoir.
- It's touching, really.
Tu as réussi à m'émouvoir.
I'm touched.
Patrick vous remercie de l'émouvoir avec votre prose.
Patrick thanks you for touching himwith your prose.
Pourquoi me laisser émouvoir ?
Why should I let it touch me? Why shouldn't I
Il joue chaque soir pour m'émouvoir.
He serenades me every night to touch my heart.
Un texte oublié au petit coin peut émouvoir ?
To think that people could be touched by sum'in' left in a bathroom...
Ceux qui ont été assez proches pour nous émouvoir.
Those who've gotten close enough to touch our hearts.
verb
Ça doit t'émouvoir un peu.
This must affect you at least a little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test