Translation for "émoustiller" to english
Similar context phrases
Translation examples
Tout à l'heure, vous sembliez tout... émoustillé.
When we spoke earlier, you sounded so exhilarated.
Il avait l'air un peu effrayé, et émoustillé.
He seemed a little scared, and exhilarated.
Je ne suis pas là pour m'émoustiller.
I'm not here for the titillation.
Je serais ravie de m'en charger, mais ça va pas émoustiller House, et il va trouver un argument tarabiscoté pour m'obliger à rester ici pendant qu'il fouillera dans mes affaires.
Now, I'd be happy to do that myself, but unfortunately that would be far less titillating for House, so he's about to come up with some convoluted medical reason why I have to stay here while he goes through my stuff.
Je suis bizarrement émoustillée d'avoir le rôle de la vilaine fille.
I find being cast in the role of bad girl oddly titillating.
Vous pouvez continuer à vous émoustiller en parlant de ma façon de me masturber ou aller trouver des éléments pour me garder.
- You two can stay and continue to be titillated By the specifics of my ejaculation habits Or you can go try to find probable cause to hold me.
Je suis à la fois dégoûter et émoustiller.
I am somehow both repulsed and titillated.
Un appareil destiné à émoustiller.
It's a device deliberately designed to titillate.
Vous pensez sans doute que le travail m'émoustille.
You think I get a rush when I work, that I'm titillated.
Je déteste être émoustillée.
I hate being titillated.
- pas parce que ça nous émoustille.
- not because we're titillated.
Il s'agit d'un verbiage gratuit... visant à émoustiller les sens d'un public "jeune d'esprit" .
For the most part, it's gratuitous, titillating radio sex talk aimed for the young at mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test