Translation for "émergeait" to english
Émergeait
verb
Translation examples
verb
Après le changement de régime politique (1989-1990), les prestations sociales et familiales soit devenues le moyen de lutter contre la pauvreté qui émergeait dans les familles avec enfants.
After the change of the political system (1989-1990), family support benefits became the means of addressing poverty emerged in families with children.
Avec le VIH/SIDA qui émergeait, la tuberculose était la principale cause de morbidité et de mortalité due aux maladies pouvant être prévenues par la vaccination à la fin de 2000.
With the emergence of HIV/AIDS, tuberculosis was the major cause of morbidity and mortality due to immunizationpreventable disease cases by end of 2000.
Cependant, le Rwanda partait de très bas parce que la plupart de ses capacités institutionnelles et humaines avaient été décimées pendant le génocide et que son système de santé émergeait des cendres de la guerre et d'années d'abandon.
However, Rwanda's starting point was extremely low as much of its human and institutional capacity had been decimated during the genocide and its health system was emerging from the ashes of war and years of neglect.
Le chef de la mission du Fonds monétaire international qui s'est rendu au Libéria en avril 2010 a noté également que l'économie du Libéria << émergeait d'une série de revers ayant principalement leurs racines dans le ralentissement de l'économie dans le monde >>.
The head of an International Monetary Fund mission visiting Liberia in April 2010 has also noted that Liberia's economy is "emerging from a series of setbacks mostly rooted in the global economic downturn".
En fait, l'Erythrée jouissait d'une paix civile et de conditions de sécurité remarquables pour une société qui émergeait d'un conflit prolongé.
In fact, civic peace and security in Eritrea were remarkable for a society emerging from a prolonged conflict.
Il y a 50 ans, le monde émergeait lentement des combats et des atrocités associés aux deux conflits mondiaux, et plus particulièrement à la deuxième guerre mondiale, l'expérience la plus horrifiante de l'humanité.
Fifty years ago, the world was slowly emerging from the batterings and atrocities associated with two global conflicts, particularly with the Second World War, that most horrifying experience in the history of mankind.
En tout état de cause, on ne pouvait s'attendre qu'un pays qui émergeait de la férule communiste et qui avait gagné son indépendance à la suite d'un conflit armé extrêmement violent pût rapidement atteindre un degré élevé de respect des droits de l'homme.
It could, however, not be assumed that a country emerging from Communist rule, having won its independence through an extremely violent armed conflict, would rapidly attain the highest degree of respect for human rights.
Il a souligné le fait que la pauvreté était le problème principal pour ce pays qui émergeait d'un conflit.
He highlighted poverty as the major challenge as the country emerged from the post-conflict situation.
Lors de sa création, le monde émergeait d'une guerre dévastatrice à laquelle avaient pris part près de 50 pays, guerre dont le tragique bilan totalisait 50 millions de morts, de profonds traumatismes et des destructions considérables.
On the date of its foundation the world was just emerging from a devastating war in which about 50 countries were involved, with a tragic balance of 50 million dead and profound trauma and destruction.
Elle estimait en effet que, dans un pays fragile, qui émergeait à peine d'un long conflit et où des opérations militaires se poursuivaient encore, il était indispensable d'amener les différentes factions à s'engager dans le champ politique.
The Interim Administration considered that, in the fragile context of a country emerging from decades of conflict, and where military operations are in fact ongoing, engaging the various factions politically was a necessity.
Mais Barack... il ne sortait pas, il émergeait.
But Barack... he wouldn't step out. He'd emerge.
Tandis qu'elle émergeait de l'ambulance, il lui apparut que le voisinage n'avait pas changé.
As she emerged from the ambulance... it occurred to her... the neighborhood looked exactly as she had left it...
- Peux-tu dire pourquoi les gens pourraient commencer à croire qu'un comportement cachotier émergeait ici, - Bizut ?
Can you see how people might begin to think there was a pattern of secretive behavior emerging here,
Ce qui émergeait dans les années 20, était une nouvelle manière de diriger une démocratie de masse.
What was beginning to emerge in the 1920s was a new idea of how to run mass democracy.
On disait qu'une nouvelle économie émergeait en Argentine.
We heard rumours of a new kind of economy emerging in Argentina.
À propos de quelque chose qui émergeait ?
-About something emerging? -Mmm.
Que disiez-vous à propos de ce qui émergeait clairement ?
What were you saying just now about something emerging very clearly?
Pendant ce temps, dans la hutte à sudation de George Sr, une solution à ses problèmes émergeait...
Meanwhile, in George Sr.'s sweat lodge, a solution to his problems was emerging, as well...
C'est ça qui émergeait si clairement.
That's what was emerging so clearly.
Il émergeait comme s'il descendait de l'avion dans un clip de musique.
He'd emerge like he was stepping out of the plane and into a music video.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test