Translation for "émergea" to english
Émergea
verb
Translation examples
verb
170. Cette expansion était inhérente au nouveau mode de production qui émergea en Europe juste avant la fin du Moyen—Âge.
170. This expansion was inherent to the new mode of production emerging in Europe during the final part of the late Middle Ages.
ça a pris des Milliards D'Années Pour avoir I'atmosphère que nous avons aujordhui, Pendant ce temps, une inter dependence entre la vie et I'atmosphère émèrgea.
It has taken billions of years to create the atmosphere that we have today, and during that time an interdependence between life and the atmosphere has emerged.
Mais aucun suspect n'émergea alors cela fut jugé irrecevable et ne pouvait servir de preuve.
But no such suspect emerged so it was judged irrelevant and never introduced as evidence.
Comme les idées de la psychanalyse s'ancraient en Amérique, une nouvelle élite émergea dans la politique, dans les affaires sociales et dans les entreprises.
And as the psychoanalysts ideas took hold in America, a new elite began to emerge in politics, in social planning, and in business.
"Bientot emergea d'un portail sculpte... la silhouette d'une jeune fille... revetue d'un gout aussi riche que la plus splendide des fleurs.
Soon there emerged from under a sculpted portal... the figure of a young girl... arrayed with as much richness of taste as the most splendid of the flowers.
Écrivain Un psychédélisme de banlieue émergea soudain à l'époque.
There's a suburban psychedelia that suddenly emerges at that time.
Lentement, une sous-culture d'amoureux de la musique émergea, tous à la recherche de sons et de rythmes précis.
And slowly a subculture of music lovers would emerge. All looking for their own sound, with its distinct rhythm.
Mais là, une plus grande force émergea... Le "UN. "
But then an even greater force emerged-- the "UN."
Un chasseur éventra le loup, et le petit chaperon rouge en émergea saine et sauve.
A huntsman cut open the wolf, and little red riding hood emerged whole and safe.
Buster émergea de la roulotte d'Oscar avec une masculinité retrouvée... et reçut un cadeau inespéré.
Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift.
Eventuallement, Loin de l'agitation climatique, L'homme moderne emergea.
Eventually, out of the climatic turmoil modern humans began to emerge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test