Translation for "éloignement" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
C Que l'installation de nettoyage des citernes soit éloignée
C Ensure the tank cleaning device is kept at a distance
Éloignement des écoles, environnement scolaire non sécurisé;
- Distance from schools, an unsafe school environment
Pour d'autres, l'éloignement des écoles reste un obstacle majeur.
For others, the distance to the nearest school is a major hindrance.
noun
noun
La direction de la famille n'est assurée par l'un des époux seul que si l'autre est hors d'état de manifester sa volonté en raison de son incapacité, de son absence, de son éloignement ou s'il abandonne volontairement la vie commune, ou pour toute autre cause.>>;
The management of the family's affairs may not be effected by one spouse alone unless the other spouse is unable to express his or her wishes owing to incapacity, absence or estrangement or if he or she voluntarily abandons the communal life, or for any other reason."
Dans ce cadre, les visites des parents sont encouragées afin de ne pas trop éloigner l'enfant de son milieu familial.
In this context, parents' visits are encouraged in order not to estrange the child from his family environment.
Cette allocation permet au parent éloigné de garder le contact avec son enfant.
This help would enable the estranged parent to remain in contact with their child.
83. M. BALARABE SAMAILA (Nigéria) pense que la Commission doit, si elle veut conserver la confiance de tous, encourager la concertation et le dialogue aux fins de la réconciliation et de la justice au Zimbabwe et éviter toute mesure risquant d'éloigner encore les parties l'une de l'autre ou d'isoler le pays.
83. Mr. BALARABE SAMAILA (Nigeria) said that, if it wanted to enjoy the confidence of all, the Commission must encourage consultation and dialogue to achieve justice and reconciliation in Zimbabwe and avoid any action that might further estrange the contending parties or isolate the country.
Le Ministère de l'égalité des chances coordonne les actions engagées pour combattre les comportements de violence à l'égard des femmes dans le sens des plus récentes dispositions législatives, à savoir : la Loi no 66/96 sur la violence sexuelle, la Loi no 269/98 sur l'enfance, la Loi no 285/97 sur la promotion des droits de l'enfant, le Décret no 286/98 sur la traite des êtres humains et la Loi 154/2000 sur l'éloignement d'un époux violent.
8. The Ministry for Equal Opportunities coordinated action to combat violence against women in accordance with the most recent legislation: Law No. 66/96 on sexual violence, Law No. 269/98 on childhood, Law No. 285/97 on the promotion of children's rights, Decree No. 286/98 on trafficking in human beings and Law No. 154/2000 on the forced estrangement of a violent spouse.
La Rapporteuse spéciale note avec préoccupation la détérioration de la situation des communautés minoritaires à la suite des événements du 11 septembre 2001 et l'éloignement de communautés qui vivaient auparavant ensemble sans suspicion.
The Special Rapporteur notes with concern the worsening situation of minority communities in the wake of the events of 11 September 2001 and the estrangement of communities who earlier lived together without suspicion.
Cette situation, associée au placement de l'auteur parmi les détenus de la première catégorie à son inscription sur la liste FIES (détenus devant faire l'objet d'une surveillance spéciale), au régime cellulaire qui lui a été imposé depuis son incarcération en 1990, aux changements constants d'établissement visant à l'empêcher de se stabiliser ainsi qu'à l'éloignement et l'isolement de son environnement familial et social, constituent un traitement cruel et une entrave à sa réinsertion sociale, en violation des articles 7 et 10 du Pacte.
This situation, coupled with the author's classification as a category I prisoner and inclusion in the FIES list of prisoners placed under special observation, the fact that his sentence had been served in solitary confinement since his admission to prison in 1990, the constant transfers between prisons with the aim of making stability impossible and his separation and estrangement from his family and social environment, constituted cruel treatment and impeded his social rehabilitation, in violation of articles 7 and 10 of the Covenant.
noun
TERRITOIRE, LE SÉJOUR, L'ÉTABLISSEMENT ET L'ÉLOIGNEMENT
PERMANENT RESIDENCE AND REMOVAL OF ALIENS AND
le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers
temporary and permanent residence and removal of aliens
Ceci n'est manifestement pas une époque qui appelle à l'éloignement et à l'isolement.
This is clearly not the time to alienate and isolate.
La souffrance peut éloigner ou unir étemellemenl les gens.
Pain either alienates people or binds them together forever.
Vous disiez vous sentir éloigné de vos enfants.
You spoke last time About feeling alienated from your children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test