Translation for "égorgés" to english
Égorgés
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
De multiples auditions attestent que des personnes ont été égorgées, des femmes enceintes violées avant d'être tuées.
Numerous witnesses attest to the fact that people's throats were slit and pregnant women were raped before being killed.
Selon les informations reçues et les renseignements recueillis auprès de personnes qui se trouvaient dans la ville, des groupes appartenant au Front el-Nosra, qui est affilié à Al-Qaida, ainsi que leurs alliés du soi-disant Front islamique, ont perpétré un massacre sanglant contre la population civile de la ville, tuant plus d'une centaine de personnes dont plus de la moitié ont été égorgées au couteau.
According to available information and reports received from persons inside the city, gangs of the Nusrah Front, which is affiliated with Al-Qaida, and their allies from the so-called Islamic Front committed a bloody massacre in the city. The attackers killed more than 100 persons, more than half of whom were slaughtered by knife.
2. Nombre de personnes tuées au Kosovo-Metohija : 96 (dont 8 ont été égorgées et 28 massacrées).
2. Number of persons killed in Kosovo and Metohija: 96 (of whom 8 were found with their throats slit and 28 massacred).
À La Haye, nous ne souscrivons pas au point de vue, dont a fait pertinemment mention Victor Hugo, à savoir que, quand un homme est tué à Paris, c'est un meurtre; quand 50 000 personnes sont égorgées en Orient, c'est un problème.
In The Hague, we do not subscribe to the view so aptly referred to by Victor Hugo that if a man is killed in Paris, it is murder; the throats of 50,000 people are cut in the East, and this is a problem.
Dans le village de Musici, près de Visegrad, le chetnik Lukic a menacé des femmes et des enfants en leur demandant s'ils préféraient être tués, bombardés ou égorgés.
In the village of Musići near Višegrad, Chetnik Lukić threatened women and children, asking them whether they would like to be killed, bombed, or slaughtered.
C'est ainsi que lors de son intervention devant le Conseil en date du 31 janvier 2012, le Premier Ministre du Qatar a déclaré, entre autres, que les autorités syriennes avaient assassiné le citoyen Ibrahim Qashush et que la répression avait atteint des proportions inimaginables puisque ceux qui scandaient des slogans antigouvernementaux, dont Ibrahim Qashush, avaient été égorgés.
This includes the statement made by the Prime Minister of Qatar at the Council's meeting of 31 January 2012, in which he claimed, inter alia, that the Syrian authorities had killed Ibrahim Qaqush, saying that oppression has reached unimaginable proportions when the throats of those who chant slogans are slashed, as was the case with Ibrahim Qaqush.
Le 6 octobre, un homme aurait été égorgé par des soldats des FND dans la commune de Muhuta, à BujumburaRural.
In Muhuta commune, Bujumbura rural, FDN were reported to have killed a man by cutting his throat on 6 October.
Le Directeur de l'hôpital militaire Tichrine à Damas a indiqué que <<60 % des martyrs avaient été tués par balles, et 35 % dans des explosions, les autres ayant été égorgés ou décapités>>.
As stated in an announcement on the subject by the director of Tishrin military hospital in Damascus, 60 per cent of those killed had been shot dead, 35 per cent had died in explosions and the remainder had been massacred or decapitated.
69. Selon un article paru dans le quotidien Chark el Aoussat du 21 février 2000, le crime d'honneur est une ancienne pratique qui prévaut dans certains pays du MoyenOrient, et qui reconnaît à un homme le droit d'égorger toute femme de sa famille sur laquelle pèseraient des soupçons de comportement allant à l'encontre de l'honneur de la famille.
69. According to an article published in the daily Chark el Aoussat on 21 February 2000, the crime of honour, which is an ancient practice that prevails in some parts of the Middle East, gives a man the right to kill any woman in his family suspected of behaviour prejudicial to the family's honour.
Alors, je l'égorge.
Then, I kill you.
Sinon je t'égorge !
I'll kill you, if you don't shut up!
Le berger... il l'égorge...
The shepherd... He's killing her...
Et nos brebis egorgees ?
Our sheep were killed.
Mon papa va m'égorger !
MY DAD'S GONNA KILL ME.
- Je vous égorge tous!
- I'll kill all of you!
je l'aurai égorgé.
I will have killed him.
Venez, on va l'égorger !
Kill that prick!
Ce que tu as égorgé, tu l'as égorgé.
And what you killed, you killed.
Egorge-moi ! J'ai rien.
Kill me, there's no money there.
verb
Sophie m'a assassiné, trucidé, égorgé, baisé, enculé, et tant d'autres rimes tarées.
Sophie me did bait, flay me and slay me, fuck me, chuck me, and other silly rhymes...
Il est venu pour égorger son roi.
He has come to slay his King.
Est-ce qu'on peut juste égorger un dragon à la fois ?
Can we please just slay one dragon at a time?
Zamorro Flores, pour meurtre, cambriolage et pour avoir égorgé William Somerset, 53 ans... Comment va?
'Zamora Flores, a transient, of murder and fiirst-degree robbery... in the slaying of William Somerset, 53."
"Abraham étendit la main... "et prit le couteau pour égorger son fils..."
And Abraham stretched forth his hand and took the knife to slay his son'.
Je devrais égorger Ed pour m'avoir abandonnée ici.
I shoulds slay Ed for HAVING abandoned me here.
N'y a-t-il donc personne pour égorger cet abominable dragon et gagner ma main en mariage?
Will no one slay this fearsome dragon and win my hand in marriage?
Égorger un dragon ?
Slaying a dragon?
Tu vas m'égorger avec cette épée ?
You gonna slay me with that sword?
♪ Combien d'enfants va-t-elle égorger ?
♪ How many children will she slay?
verb
Elles ont également égorgé quatre habitants du village de Yaroun.
They also butchered one quarter of the population of Yarun.
22. M. EL-HAJJE estime que, s'agissant des deux amendements proposés par M. Mehedi, les auteurs du projet de résolution peuvent accepter de remplacer l'expression "qu'aucune circonstance ne saurait justifier" par "qu'aucune raison quelle qu'elle soit ne saurait justifier", mais que, pour sa part, il n'est pas d'accord pour remplacer le terme "massacrés" par "égorgés", qui n'est pas un mot utilisé dans les textes des Nations Unies.
22. Mr. EL-HAJJÉ said he believed the sponsors could accept Mr. Mehedi's amendment to replace "under any conditions" with "for any reason whatsoever", but he could not agree to the replacement of "massacred" by "butchered", a word not used in United Nations texts.
Il faudrait le remplacer par le terme "égorgés", qui décrit de manière plus précise la façon dont, dans certains pays, des intellectuels ont été tués, certains décapités à l'aide de scies mécaniques, par des terroristes analphabètes.
It should be replaced by "butchered", which more accurately described the way in which, in some countries, intellectuals had been slaughtered - some of them beheaded with mechanical saws - by illiterate terrorists.
Elle accepte également les propositions de M. Mehedi visant à remplacer le terme "massacrés" par le mot "égorgés" et à ajouter ces mots "la paix et la sécurité internationales" au paragraphe 1 du dispositif.
She also accepted Mr. Mehedi's proposed replacement of "massacred" by "butchered", and his insertion of "international peace and security" in operative paragraph 1.
Imbécile ! L'ennemi aurait pu infiltrer notre campement et nous égorger.
How many would have time to draw their swords before being butchered
Elle venait d'être égorgée et tu l'as quand même volée ?
She was all butchered up and you robbed her anyway?
On va égorger l'oiseau et le poisson !
We shall butcher bird and fish!
Il râlait comme une bête qu'on égorge.
He roared like an animal being butchered.
Ils l'ont egorge comme un chien...
They butchered him like a dog.
Des banques à braquer ou des victimes à égorger.
Banks to rob or victims to butcher.
Tenez-vous à la voir égorgée avec nous?
You want her to stay here and be butchered with the rest of us?
Arrête ! On dirait un cochon qu'on égorge !
Sounds like a pig being butchered!
On peut parler aux parents d'une fille égorgée.
Able to face the parents of a butchered girl.
verb
Après plusieurs heures de négociations, la police militaire avait envahi la prison avec l'aide d'un groupe de prisonniers prêts à collaborer avec elle, et les chefs de la révolte avaient été brutalement mis à mort, tués à coups de feu par les policiers dans certains cas, ou battus à mort, tués à coups de couteau ou égorgés par d'autres prisonniers sans que la police ou la direction de la prison interviennent.
After hours of negotiation, the Military Police invaded the prison with the aid of a group of prisoners who were collaborating. The prisoners who led the rebellion were violently murdered. Some of them were shot by the police, but others were cruelly slain by other prisoners and were beaten and stabbed, with no intervention of the police or prison authorities.
- Il a été égorgé par ces chers terroristes qui vous tiennent tant à coeur.
He was slain by these... terrorists you hold so dear.
"Digne est l'agneau égorgé de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l'honneur et la louange."
"Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing."
"Ton bœuf..." "sera égorgé sous tes yeux," "et tu n'en pourras manger."
"Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof."
100 Philistins égorgés de ta propre main.
100 dead Philistines slain by your own hand.
Chaque infidèle que j'égorge me rapproche de Dieu.
Each slain infidel brings me closer to God!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test