Translation for "égorgeurs" to english
Translation examples
Il n'abrite que des assassins, des égorgeurs et des piliers de bar.
There's nothing there but murderers, cutthroats and barflies.
Il t'a traité d'acolyte égorgeur.
He called you a cutthroat, Fiesta.
Je vais te montrer qui est l'égorgeur, carotteur !
I'll show you who's a swindler, you cutthroat!
On ne peut pas tous être des égorgeurs et des voleurs.
We can't all be cutthroats and thieves
Barbe Noire l'égorgeur.
Teach, the cutthroat.
Ce sont des sorciers, des égorgeurs.
Desert conjurers, cutthroats.
Nous sommes des égorgeurs, des assassins , pas des épouvantails.
We're cutthroats, assassins , not scarecrows.
Je vous commande d'arrêter cet égorgeur.
I command you to arrest this cutthroat.
Vous et votre acolyte égorgeur ne pouvez m'intimider.
You and your railroad cutthroat can't bully me.
Il voudra d'abord rassembler ses égorgeurs.
He'll be wanting to marshal his cutthroats.
Dites à vos supérieurs, les égorgeurs de cochons, les lâches exploiteurs qui dissimulent leur crasse derrière le joli petit logo d'un cochon tout mignon, alors qu'ils ne produisent que douleur et destruction.
You tell your people the slaughterers of pigs, the profiteering cowards who dishonestly hide their dirty business behind a sweet, happy logo of a cute pig, while they manufacture misery and death.
Dans le massacre des touristes occidentaux à Bali, l'assassinat de 11 ingénieurs français à Karachi, l'assaut contre un pétrolier français au Yémen, dans le rapt tchétchène de Moscou et le carnage routinier des égorgeurs d'Algérie, on ne trouve pas l'organisation programmée du loup-garou Ben Laden.
Behind the massacre of Western tourists in Bali, the murder of 11 French engineers in Karachi, the attack on a French oil tanker in Yemen, the Chechen hostage crisis in Moscow and the routine carnage of the cut-throats in Algeria, there is no planned organization by the bogeyman, bin Laden.
Ne nous considérez pas comme des assassins et des égorgeurs.
- Don't think us as murderers and cut-throats.
Courge est un égorgeur, une bête sauvage!
Courge is a murderer, a wild beast!
Une bande d'égorgeurs.
- Well, a bunch of murderers, yes.
Un égorgeur rituel...
Once there was a butcher...
L'égorgeur rituel lui dit: "L'eau était froide".
"Well", said the butcher, "the water was cold".
- L'égorgeur rituel du village.
- The village butcher.
L'égorgeur rituel lui répond:
The butcher says:
Je ne suis qu'un égorgeur rituel, monsieur l'ingénieur.
I' m just the butcher, Mr. Engineer.
A l'égorgeur à qui on interdit de faire l'amour le jour de l'an.
The butcher who was not allowed to blow the shofar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test