Similar context phrases
Translation examples
verb
Ces déchets incluent le mâchefer, les scories, les scories salées, les cendres volantes, les poussières de chaudière, les poussières des gaz de combustion, d'autres matières particulaires et poussières, les déchets solides provenant du traitement des gaz, les scories noires, les déchets provenant du traitement des scories salées et des scories noires, les mattes et les écumes;
These include bottom ash, slag, salt slags, fly ash, boiler dust, flue-gas dust, other particulates and dust, solid wastes from gas treatment, black drosses, wastes from treatment of salt slags and black drosses, dross and skimmings;
Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
The dross is usually skimmed from the surface of the metal by long-handled scraper tools.
Les mattes sont des écumes et des résidus provenant du récipient de zinc fondu et représentent aussi une excellente source de métal pour la récupération et la réutilisation.
Drosses are skims and the leftovers from the molten zinc container, also an excellent source of metal for recovery and reuse.
Regarde... "Amener à ébullition, écumer, faire mijoter 1 h 30."
Look. "Bring to the boil. Skim and allow to simmer slowly for one and a half hours. "
Il a dit que si je l'aidais à écumer le compte du gang... il me protégerait.
Anyway, he said that if I helped him skim from the gang's account... he would protect me.
On écume juste assez de jus pour alimenter les moniteurs.
We're just skimming enough juice to run the monitors.
Dieu sait combien de bijouteries il a écumées et combien de dissidents il a tués.
God knows how many jewelers he skimmed and how he killed dissidents.
Toute cette magie, toute cette destruction, j'écume le haut, je recherche mes pouvoirs, je reste jeune.
Please. All that magic floating around, all that destruction, I just skim off the top, recharge my powers, stay young.
verb
Le chien enragé a désormais l'écume aux lèvres.
Some day he'd froth at the mouth. Didn't take long, did it?
Capillaires éclatés et écume rose dans les voies respiratoires.
Burst capillaries and pink froth in the airway.
En feu de l'intérieur L'écume pleine de sang jaillit de ta bouche
"Quemándote from the inside, spit a bloody froth."
verb
Je ne comprends pas pourquoi vous êtes en train d'écumer.
I don't see why the two of you are in a lather.
-Il va me passer un savon, il écume! Eh bien?
He's going to splash it all over me, he's in a lather!
Dès le début. Et ça suffit pour me faire écumer!
And just that, believe me, is enough to put me in a lather.
verb
L'écume de l'océan sauvage Viens mourir dans tes mains
It's the wild ocean spume Come to die in your hands.
Voici des données intéressantes sur la formation des embruns et de l'écume.
Here's some interesting data on the formation of spray and spume.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test