Translation for "écolo" to english
Translation examples
Elle a aussi réalisé à l'intention des femmes un projet multinational sur le commerce en ligne durable pour leur permettre de conquérir sur le long terme le marché étroit des produits << écolos >> ou << bios >>.
The Commission also implemented a multi-country project on women's sustainable e-business to enable women to capture a niche market in "green" or organically grown products.
T'es super écolo.
You're super-green.
Tu deviens écolo.
You're going green.
- Dell devient écolo.
- Dell's going green.
Quels problèmes écolos ?
What green issues?
Je deviens écolo.
I'm going green.
Notre côté écolo.
You know, go green.
- C'est très écolo.
- That's very green of you.
Pour agir écolo ?
You know, going green?
L'économie écolo...
California's economy is green...
- Amy est écolo.
Amy's green.
Eco-Ecolo a pour mission de promouvoir le développement humain fondé sur un environnement respectueux de l'écologie.
The aim of Eco-Ecolo is to focus on human development based on an ecologically friendly environment.
Une étude a été faite aussi sur 246 écolo-écoles (135 questionnaires), axée sur la motivation, les approches, les facteurs favorables ou défavorables, et l'on a formulé des recommandations fondées sur l'expérience des coordonnateurs des écoles.
A survey was also made of 246 Eco-Schools (135 returns), focusing on motivation, approaches, fostering and hindering factors, and recommendations developed based on school coordinators' experience.
29. ÖKOLOG fait partie du mouvement international des écolo-écoles et/ou des écoles EDD, le développement de toute l'école servant de base pour mettre en œuvre et développer l'EDD.
ÖKOLOG is part of the international movement of ECO-schools and/or ESD-schools, with whole school development as the basis to implement and develop ESD.
Eco-Ecolo coopère avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Bénin.
Eco-Ecolo works with the United Nations Development Programme (UNDP) in Benin.
Eco-Ecolo s'emploie principalement à promouvoir une approche intégrée de la gestion des ressources naturelles et des systèmes durables de production par la conservation et la mise en valeur de l'environnement.
Eco-Ecolo focuses on promoting an integrated approach to natural stock management and durable systems of production through conservation and improvement of the environment.
36. Depuis 2003, le Fonds pour l'éducation concernant l'environnement et la santé a triplé les crédits alloués aux écolo-écoles.
Since 2003, the Environment and Health Education Fund has tripledproject funding to ECO-schools.
Vingt pour cent des écolo-écoles ont reçu le Prix national de l'environnement pour les écoles et établissements d'enseignement.
Twenty per cent of the ECO-schools received the National Environmental Performance Award for Schools and Educational Institutions.
Je dirigeais un refuge écolo.
Running a sort of an eco-lodge there.
Très écolo de ta part.
That's very eco-friendly of you.
Nous comprenons vos soucis écolos.
We're sensitive to all your "eco-concerns."
Je deviens un républicain écolo.
I'm running as an eco-friendly Republican.
Tout est ecolo ci écolo ça.
Everything's eco-friendly this, eco-friendly that.
T'es vraiment une sorcière-écolo !
You're such an eco-witch!
C'est très écolo de ta part.
Well, that was eco-friendly of you.
C'est écolo, sweetheart.
It's eco, sweetheart.
Mlle Schnabelstedt reprend le groupe écolo.
Ms. Schnabelstedt is taking over the eco group.
Qui sont très écolo.
Who are very eco-friendly.
Jean-Paul Martoni. Un politicien véreux. Un tueur d'écolos.
Jean-Paul Martoni, a shady politician an ecologist killer who wants to turn the beach into a parking lot.
Il avait sa copine à Cuenca, des propriétés et des champs de fleurs, cet écolo de merde !
And he had a girlfriend waiting for him in Cuenca and haciendas and flower plantations The so called ecologist!
Peut-être pas, su' je m'adresse aux écolos.
I'll use the ecologists.
J'écris pour Guru maintenant, un nouveau magazine alternatif ethno-écolo-fémino- scientifique international.
A new alternative mag. Ethnic, ecologist, feminist, scientific, international.
Les écolos ont fait arrêter les travaux pour les protéger.
So, the ecologists got the construction stopped.
Comme ces salopes écolos de mes deux qui se mettent à genou pour sucer!
Just like those wannabe-ecologist bitches begging for blowjobs.
Un écolo qui travaille sur un chantier nucléaire, il y a conflit d'intérêts.
An ecologist at a nuclear plant, isn't that a conflict of interest?
Grand-mère est devenue écolo!
Are you an ecologist now, Grandma?
- Belle comme l'aurore, intelligente et capable d'ironie, elle aurait pu vendre des Hummers à tous les écolos de la terre.
Lovely as the dawn, bright and with an ironic bent, she could have sold Hummers to the most fervent ecologists.
Les groupes écolo, antinucléaires et le forum sur le Nicaragua.
The ecological, the anti-bomb and the Nicaraguan studies groups.
Une génération de diététiciens, de juges, d'écolo
They're into dieting, judgmental, ecology.
Elle n'est pas seulement belle, drôle, avec un parfum de bonbon, elle est écolo.
Not only is she beautiful and funny and smells like candy, she's ecologically conscious.
Ils font des trucs bio, écolo, équitablo...
They do organic, ecological stuff.
Je me voyais pas en écolo faisant de bonnes actions.
Never thought I'd be one of those ecological do-gooders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test