Translation examples
verb
Pour un lopin de terre, éclata la guerre...
For a handspan of soil the war burst...
Sa tête éclata, somme si elle fut préssurisée par la culpabilité intérieure.
His head burst, as if pressurized by the guilt within.
Le cercueil éclata... Libérant l'odeur de décomposition du corps... Et il fût impossible de maintenir...
The coffin then burst... owing to decomposition of the body... and it was impossible to hold the services... in the church.
Mais ensuite, la bulle éclata.
But then, the bubble burst.
L'ouragan éclata et balaya violemment l'ltalie du nord au sud.
[Suddenly a hurricane had burst...] [... and was sweeping Italy from north to south leaving turmoil in its wake.]
♪ Et il me fit sursauter sorte et je éclata un cri de ♪
♪ And it startled me so and I burst out a shout ♪
Musa, qui pourtant ne souriait que rarement, éclata de rire.
Musa, who rarely even chuckled, burst into hearty laughter.
Quand le noble César se vit frappé par lui, l'ingratitude, plus forte que le bras des traîtres, le vainquit, son grand coeur éclata, et, cachant son visage sous sa toge, au pied de la statue de Pompée ruisselante de sang,
For when the noble Caesar saw him stab, ingratitude, more strong than traitors' arms, quite vanquished him, then burst his mighty heart, and, in his mantle muffling up his face, even at the base of Pompey's statue, which all the while ran blood,
Mais le lendemain matin, en apprenant que Ted n'a pas goûté au doux nectar de Chérie, Sa joie éclata comme une fleur en fleurs, au printemps.
But then, the next morning, upon learning that Ted had not tasted of Honey's sweet nectar, her joy burst forth like a blossoming flower in spring.
verb
Avec l'accélération de la mondialisation, les sociétés nationales se voyaient contraintes, sous l'effet des circonstances extérieures, à affronter l'âpre concurrence de l'économie mondiale et, malgré les efforts du Gouvernement pour résoudre ces problèmes structurels en libéralisant et en ouvrant le marché, tout en améliorant la compétitivité des sociétés coréennes, la République de Corée était encore loin d'avoir mené une véritable réforme lorsqu'éclata la crise financière de 1997.
As globalization accelerated, domestic firms were forced by external economic circumstances to face the fierce competition of the world economy and although the Government had tried to resolve these structural problems by liberalizing and opening the market, while at the same time improving the competitiveness of domestic firms, true reform was still a long way off when the Republic of Korea's financial crisis erupted in 1997.
Dans ce pays, le programme du PNUD fut engendré par la violence ethnique qui éclata en 1991, touchant plusieurs régions.
The UNDP programme was triggered by the ethnic violence that erupted in 1991, affecting various parts of the country.
En 1980, une guerre civile éclata dans le pays du Salvador
In 1980, a civil war erupted in the small country of El Salvador.
verb
La disparition du magnat de l'armement éclata comme une bombe
commonly called "intelligence agents". The disappearance of weapons tycoon, Benard Shah... just exploded like a bomb.
une bombe atomique éclata à 480 mètres au-dessus de Hiroshima, faisant instantanément du monde un enfer.
an atomic bomb exploded 480 meters over Hiroshima instantly turning the world into hell.
Pourtant, les paysans ne trouvèrent pas cette mesure raisonnable. Leur mécontentement éclata rapidement en émeutes.
However... the peasants did not consider it to be a reasonable measure and soon their discontent exploded in riots.
verb
La résistance à l'empire colonial néerlandais éclata partout en Indonésie.
Resistance against the Dutch colonial empire flared up throughout Indonesia.
8. En 1987, un conflit éclata dans l'Artsakh septentrional lorsque les dirigeants azerbaïdjanais tentèrent de forcer les Arméniens du village de Chardakhlu à céder une partie de leurs terres à un village azerbaïdjanais voisin.
8. In 1987 a conflict flared up in northern Artsakh when the Azerbaijani leadership tried to force Armenians in the village of Chardakhlu to hand over part of their land to a neighbouring Azerbaijani village.
Cependant la guerre civile éclata.
Since then civil strife has flared.
Pendant qu'ils regardaient, la lumière éclata et soudain se contracta dans ce qu'ils ont décrit comme étant l'image d'un porc.
As they watched, the light flared up and then contracted into what they described as the figure of a swine.
verb
Et éclata la pierre de nos corps.
And chipped the very stone from our bodies.
verb
En 1964, un conflit éclata entre les étudiants panaméens qui revendiquaient le droit de faire flotter leur drapeau sur leur terre et les soldats américains.
And the rockets' red glare... By 1964, tension was at an all-time high as Panamanian students clashed with the U.S. military over the right to fly their flag in their own land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test