Translation for "éclairé" to english
Translation examples
adjective
- La consolidation des courants éclairés et modernistes ;
To encourage enlightened and progressive trends
au XXIème siècle : << Le chemin de la modération éclairée >>
IN THE 21ST CENTURY - THE PATH OF ENLIGHTENED MODERATION
Quelqu'un pourrait-il m'éclairer à ce sujet?
Could somebody enlighten me on that?
Cette vision d'un multilatéralisme éclairé ne s'est pas concrétisée.
This vision of an enlightened multilateralism has not materialized.
Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.
I call this the strategy of enlightened moderation.
<< La voie de la modération éclairée >>
THE PATH OF ENLIGHTENED MODERATION
Le multilatéralisme est le résultat << d'intérêts éclairés >>.
Multilateralism is the sum of enlightened self-interests.
Il appelle cette stratégie la stratégie de la modération éclairée.
He calls this the strategy of enlightened moderation.
C'était un chef respecté et éclairé.
He was a respected and enlightened leader.
C'est là ce que le Canada appelle la souveraineté éclairée.
Canada calls that enlightened sovereignty.
C'est vraiment éclairé.
That's very enlightened.
Éclairer, mon cul.
Oh, fuck enlightenment.
Éclaire-moi, Boon.
Enlighten me, Boon.
Me voilà éclairé.
I'm enlightened.
Donc, éclaire-moi.
So, enlighten me.
Alors éclaire-nous.
Then enlighten us.
Éclaire ton père.
Enlighten your father
adjective
Elle éclaire peu.
It illuminates little.
Éclairée par... Zut...
What is illuminated, Lord ...
éclairé à partir d
Illuminated from within.
- Elle n'éclaire pas correctement.
- It does not illuminate correctly.
Permettez-moi de vous éclairer.
Let me illuminate you.
Je vais éclairer.
I am going to illuminate.
Sa description nous éclaire beaucoup :
His description was illuminating.
Ça éclaire tout.
This is most illuminating.
J'éclaire tout le monde...
I illuminate everybody...
Pardonne-moi, Seigneur. Éclaire-moi.
Forgive me, Lord, illumine me.
adjective
c) Éclairage des routes et des intersections éclairées;
lighting of lit roads and intersections;
Et la lumière éclaire ce qui était obscurci.
And light appears where all was dark.
Éclairer la réduction des émissions de CO2
Shedding light on CO2 abatement
S'agitent du désir d'éclairer du flambeau
Surging with the desire to shed the light of the
Éclairer l'Afrique
Lighting Africa
8.6.2 Tronçons éclairés
8.6.2 Lighting Sections
Éclaire l'intérieur.
Light up the inside
Continuez d'éclairer.
Keep the light up.
Il est éclairé.
It's lighted.
Propre et éclairer.
Clean and light.
C'est éclairé !
The light is on!
Tiens, éclaire-moi.
Shine a light.
Éclaire par ici.
Shine the light.
C'est pas éclairé.
There's no light.
adjective
Phibes reposa trois ans dans I'ombre jusqu'à ce que la lune, en conjonction parfaite avec les planétes étemelles, vint éclairer la lune dorée de la crypte, lui insufflant une fantastique vie.
Phibes lay in darkness three years, until the moon, coming into proper conjunction with the eternal planets, shone upon the golden moon of the crypt, pulsing with a fantastic life of its own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test