Translation for "échanges" to english
Translation examples
noun
Je crois que c'est un échange utile, mais que ce n'est pas un échange pleinement satisfaisant.
I think this is a useful initial exchange, but it is not a fully satisfactory exchange.
c) Les échanges automatiques de renseignements, par opposition aux échanges à la demande.
(c) Automatic information exchange, as opposed to information exchange on request.
L’échange d’informations fiscales est un aspect authentique de la notion d’échange d’informations.
Tax information exchange is an integral part of exchange of information.
b) Type d'informations à échanger et moyens utilisés pour les échanger;
(b) Type of information to be exchanged and means of exchange
- L'échange d'idées.
- Exchange of ideas.
Echange d'idées.
Exchange of thoughts.
Prépare l'échange.
Prepare the exchange.
On est échangés.
We're exchanged.
- Non, un échange
It's exchanging.
L'échange d'informations.
Exchange of information.
noun
:: Plus large utilisation des échanges de créances;
:: More extensive use of debt swaps;
:: Adopter un mécanisme d'échange de créances;
Adopt a Debt Swap Mechanism;
Des échanges “dettes contre drogues” sont actuellement envisagés.
Debt-for-drugs swaps are currently being considered.
10. Échanges de gaz
10. Gas swaps
:: Dispositifs d'échange dette/nature;
Debt for Nature Swap arrangements; and
Le programme prévoit également un système d'échanges de terres.
The programme also provides the basis for land swaps.
3. Les échanges << Debt2Health >>
3. "Debt2Health" swaps
Alors on échange?
Let's swap.
- Pour être échangée.
- About being swapped.
- Èchangée contre quoi ?
- Swapped with what?
Echange avec Hugh.
Swap with Hugh.
- On échange, ok ?
- We're swapping, right?
- Vous savez, un échange- échanger-
- [ Static ] You know, a swap- swapping-
La Recommandation no 26 − Utilisation commerciale d'accords d'échange aux fins de l'échange de données informatisé;
Recommendation Number 26 - Commercial Use of Interchange Agreements for Electronic Data Interchange;
L'ÉCHANGE DE DONNÉES INFORMATISÉ (EDI)
INTERCHANGE (EDI)
26. Utilisation commerciale d'accords d'échange aux fins de l'échange de données informatisé
Commercial Use of Interchange Agreements for Electronic Data Interchange
l'échange de données commerciales
trade interchange
3. Pour négocier et conclure des accords d'échange, il faudrait préconiser le recours au modèle d'accord d'échange pour l'utilisation de l'échange de données informatisé dans le commerce international..."
3. In negotiating and entering into interchange agreements, the use of the Model Interchange Agreement for the International Commercial Use of Electronic Data Interchange is endorsed...
Utilisation commerciale d'accords d'échange aux fins de l'échange de données informatisé
The commercial use of Interchange Agreements for Electronic Data Interchange
Oui, et leur dernier échange concernait la fête de Chip.
Yeah, and their last interchange was about Chip's party.
C'est toi, Lysandre, qui as composé ces vers et échangé des gages d'amour avec mon enfant !
Thou, thou Lysander, thou hast given her rhymes and interchanged love tokens with my child!
Ça ne m'intéresse pas trop et je ne crois pas qu'il soit très réaliste de parler d'échanges de technologies, de ces choses.
Uh, I am not much interested, and I don't think it's very realistic to talk about technological interchange, and this kind of thing.
Réincarnation, transformation échange, troc.
Transmigration. Interchange. Switch.
Un contrat d'union éternelle,... confirmé par vos mains jointes,... renforcé par l'échange de vos anneaux :
A contract of eternal bond of love... Confirm'd by mutual joinder of your hands... Strengthen'd by interchangement of your rings;
Juste un échange de gaz.
Just an interchange of gases.
L'échange entre Sinbad et Marina a été improvisé.
And the interchange between Sinbad and Marina came out as a big ad-lib.
Nous avons travaillé ensemble depuis... un petit moment maintenant, une période assez courte, mais... pendant cette période, j'ai... souvent trouvé nos échanges très...
We've been working together for... some time now, a short time, but... in that time I've... often found our interchanges very...
Comment pouvez-vous échanger des destins ?
How can you interchange fates?
Nous voulions faire cesser ainsi l'échange d'informations.
We wanted to halt the interchange of information.
noun
Ce droit n'est pas négociable et ne peut faire l'objet d'un échange.
This right is neither negotiable nor subject to bartering.
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
Such marriages may be contracted on the basis of bride money or by barter.
Plus de 40 % des échanges font appel au troc.
Over 40 per cent of trade turnover is based on barter transactions.
Troc ou échanges compensés
6143 Barter or counter trade
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
Groups from Lesotho obtain arms through bartering cannabis or dagga.
-C'est un échange.
It's bartered.
Les systèmes d'échanges au néolithique ?
Neolithic barter systems.
Alors échange les sucreries.
So barter the sweets.
C'est l'échange parfait.
It's the perfect barter deal.
- Non, seulement le taux d'échange.
Only the bartering rate...
On a fait un échange...
We did this barter deal.
Tu sais ce qu'est un échange ?
Barter you understand.
On m'a échangée.
He bartered me.
Tu as échangé notre frère.
You bartered our brother.
II. Échanges commerciaux dans le cadre du SGP et des autres
II. Trade under the GSP and other non-reciprocal
Échange de documents judiciaires et extradition des délinquants
Reciprocal notification of judicial documents and the extradition of perpetrators of crimes
1.1 Échange de visites officielles de cadres supérieurs de l'armée;
1.1 Reciprocal official visits by military leaders;
a) Participation: pour promouvoir les échanges entre acteurs;
Participation: engaging actors in reciprocal relationships of communications;
Je te serrerais bien la main, mais... je vais éviter tout échange pour le moment, mais merci.
I'd shake your hand, but... I'm going to hold off on any reciprocation for the moment, but thank you.
En échange de ma merveilleuse introduction à la cuisine portugaise... j'ai préparé les mets les plus exquis que la table anglaise puisse offrir.
In order to reciprocate my wonderful introduction to Portuguese cuisine I've prepared the finest delights that the English high table has to offer.
L'important dans tout ça, c'est le manque total de gratitude de Marty pour le dur travail que j'ai accompli chaque putain de jour, son absence d'échange...
The headline of this is just Marty's total lack of gratitude for the hard work that I put in every fucking day, his absence of reciprocity...
Tes sponsors espèrent un échange de bon procédé. Toi, tu utilises leur marque. Eux, ils veulent un accès au film.
Most of these sponsors are looking for sort of a reciprocal quid pro quo thing where you're gonna use their brands, but they do want a piece of this movie and to be able to associate themselves with the movie
C'est poli d'échanger et demande comme d'autres sont.
It's polite to reciprocate and ask how others are.
Tu ne voudrais pas me donner quelque chose en échange ?
Wouldn't you like to make some reciprocal gesture?
En échange de joie pourquoi Ne reçoit-on pas de la joie ?
Why is happiness... not reciprocated with joy?
noun
Le coût des retards était estimé à 800 dollars par jour et par camion, ce qui augmentait d'autant les dépenses liées aux échanges dans la région.
Delays on the Northern Corridor were estimated at $800 per day per truck, hence increasing the cost of doing business in the region.
Cette approche autorise l'échange de crédits entre tous les véhicules d'un même constructeur, qu'il s'agisse de voitures ou de véhicules utilitaires légers.
This approach would allow credit trading among all vehicles a manufacturer produces, both cars and light trucks.
La portée croissante des échanges est également illustrée par l'augmentation des passages de camions, qui est aujourd'hui de 16 000 par mois.
The continuing increase in the scope of trade also finds expression in the number of truck crossings, which stands today at about 16,000 a month.
- Entités participant à l'échange international : importateurs/exportateurs; sociétés de transport; représentants légaux.
- Entities participating in international trade: importers/exporters; trucking companies; legal representatives;
Les échanges commerciaux par voie terrestre avec les pays voisins sont freinés par le mauvais état du réseau routier et du parc de camions, qui doivent tous les deux être remis en état et agrandis d'urgence.
Overland trade with neighbouring countries is inhibited by the poor condition of the road network and the trucking fleet, both of which are in urgent need of rehabilitation and expansion.
Et où échange t-il les deux camions ?
And where does he switch the two trucks?
Je l'ai échangé contre la camionnette.
I traded the truck for it?
Je l'ai échangé contre ma fourgonnette.
I traded David the truck for it.
On a échangé celui de Devin contre le pick-up.
We traded Devin's for the truck.
T'as échangé ton camion contre un citron ?
What did you do, trade in your truck for that lemon?
A avoir été échangées à la naissance, et obtenir un camion en compensation.
Here's to being switched at birth, and getting a food truck to compensate for the damages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test