Translation for "ébruiter" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Rien d'officiel, ne l'ébruite pas.
Informally, so don't go spreading it around.
Il fallait pas que ça s'ébruite.
Didn't want the word to spread around.
Si la nouvelle s'ébruite, ils nous mettront à la porte.
If news spreads, they'll lock us out.
Mais Kagenta, ne l'ébruite pas.
But Kagenta, don't spread the word.
Les rumeurs autour du virus se sont ébruitées.
Word must have spread about the virus.
Non, mais faut pas trop l'ébruiter.
Nah. I just wouldn't spread it around too much. So, what?
Une fois ébruité, impossible de l'arrêter.
Once scandal spreads, there's no way to stop it.
Il nous faut l'ébruiter.
[ Milhouse ] We gotta spread this stuff around.
Vous ne pouvez pas ébruiter ça.
You can't spread this around.
Tu ne vas pas ébruiter de fausses rumeurs.
Nicolette you will not go spreading false rumors.
verb
Selon les termes de l'accord, le Commandant s'engage à ne pas parler, divulguer, ou ébruiter ses agissements entre le 22 et le 31 janvier 2005.
Under the terms of this agreement, Commander Axe hereby agrees not to discuss, reveal, or otherwise disclose his activities between January 22nd and January 31st of the year 2005.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test