Translation for "yakoutie" to english
Similar context phrases
Translation examples
17. Développement durable dans les territoires du nord (Région des côtes de l'Arctique et République de Sakha (ex-Yakoutie).
17. Sustainable development of the Northern Territories (Arctic Coastal Zone and the Sakha Republic (Yakutia).
Occupant un cinquième du territoire de la Fédération de Russie, la République de Sakha (Yakoutie) est la plus vaste région du pays.
22. The Republic of Sakha (Yakutia) is the largest region of the Russian Federation, with territory covering one fifth of the Federation.
La République de Sakha (Yakoutie) englobe les écosystèmes suivants : haut-arctique, subarctique, taïga de montagne et taïga.
The Republic of Sakha (Yakutia) includes high Arctic, subarctic, mountain-taiga and taiga ecosystems.
:: Youkaghir : dans 2 écoles (1re à 11e classes) de la République de Sakha (Yakoutie);
Evenk -- in 2 schools (grades 1 to 11) in the Sakha Republic (Yakutia),
Développement intégré du sud de la Yakoutie
Integrated development of Southern Yakutia
Des trois régions dans lesquelles il est prévu d'implanter des activités industrielles, c'est le district économique du sud de la Yakoutie qui fait déjà l'objet du développement industriel le plus intensif.
28. Among the three projected industrial areas, the most intensive industrial development is already happening in the southern economic district of Yakutia.
République de Sakha (Yakoutie)
Republic of Sakha (Yakutia)
7. En ce qui concerne la République autonome de Yakoutie, celle-ci est 3 fois plus grande que la Bolivie et se trouve dans le nord-est de la Sibérie.
Yakutia, in north-east Siberia, is three times the size of Bolivia.
:: Even : dans 2 écoles (1re à 11e classes) de la République de Sakha (Yakoutie).
Yukagir -- in 2 schools (grades 1 to 11) in the Sakha Republic (Yakutia).
C. République de Sakha (Yakoutie)
C. Republic of Sakha (Yakutia)
Le froid est si vif en Yakoutie que le souffle gèle avec un bruit sec appelé "murmure des étoiles".
It is so cold in Yakutia, that breath instantly freezes with a crackling sound they call "the whispering of the stars. "
En collaboration avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, l'organisation a entrepris l'exécution d'un projet de traduction de la Déclaration universelle des droits de l'homme dans 10 langues autochtones de la Fédération de Russie (vepse, carélien, nganassan, nénètse, chor, evenki, altaïen, yakoute, khakasse et tuvinien).
Together with OHCHR, the organization began implementation of a project on the translation of the Universal Declaration of Human Rights into 10 indigenous languages of the Russian Federation (Veps, Karelian, Nganasan, Nenets, Shorian, Evenk, Altaian, Yakut, Khakas and Tuvinian).
En 1924, l'Union des Républiques socialistes soviétiques instaurait la Commission du Nord conçue pour administrer les affaires des peuples peu nombreux du Nord (les groupes autochtones étaient désignés sous le terme << peuples peu nombreux du Nord >> à l'exception des Yakoutes et des Komis ayant leur propre République autonome).
27. In 1924, the Union of Soviet Socialist Republics established the Committee of the North, designed to administer the affairs of northern minorities (indigenous groups were designated as "northern minorities", except for the Yakuts and the Komi, which had their own autonomous republics).
Toutefois, selon les informations disponibles, les nationalités sont représentées de la façon suivante à la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie : Russes (306 députés), Ukrainiens (plus de 40), juifs (plus de 30), Tatars (14), Bélarussiens (11), Bachkires (5), Ingouches (4), Avars (4), Kabardiens (3), Arméniens (3), Tchétchènes (2), Lezguines (2), et les nationalités ciaprès, représentées chacune par une personne : Laks, Yakoutes, Kalmouks, Allemands, Komis Permiaks, Coréens, habitants de la République de Touva, Bouriates, Abkhazes, Kazakhs, Grecs, Lettons, Ossètes, Tchouvaches, Altaïs, Koumyks, Darguines et Oudmourtes.
Nevertheless, according to available information, the following ethnic groups are represented among deputies of the State Duma of the Federal Assembly: 306 Russians, more than 40 Ukrainians, more than 30 Jews, 14 Tatars, 11 Belarusians, 5 Bashkirs, 4 Ingush, 4 Avars, 3 Kabardin, 3 Armenians, 2 Chechens, 2 Lezgins and, respectively, 1 Lak, Yakut, Kalmyk, German, Komi-Permyak, Korean, Tuvan, Buryat, Abkhaz, Kazakh, Greek, Latvian, Ossete, Chuvash, Altai, Kumyk, Dargin and Udmurt.
- C'est bon de te revoir, Yakout.
It's good to see you again, Yakut. Come.
Yakout, tu te souviens du rituel contre les âmes déchaînées ?
Yakut... You remember the burial ritual for souls?
Que Yakout révèle ce que Samsara a caché !
Let Yakut reveal the truth Samsara hid!
Yakout nous a annoncé que vous viendriez initier Eve et qu'on devait l'accueillir.
Yakut foresaw your arrival. She said you would come to make Eve a part of our tribe and that we should welcome her.
Yakout, tu le veux !
Come on, Yakut, will it.
Les Yakoutes bouffent des amanites pour etre bien.
Yakut Indians eat magic mushrooms. I'm naturally high!
J'ai vu l'esprit de Yakout.
Gabrielle, I saw Yakut's spirit.
- Nous le devons à Yakout, à la tribu !
We have an obligation to Yakut, the tribe.
Yakout, viens, on va déterrer Alti.
Yakut, you come with me. We're going to go and dig up Alti's grave.
Yakout est toujours parmi nous.
Yakut walks among us still.
yakutsk
Société AK des chemins de fer de Yakoutie (tronçons exploités entre les gares de Nerioungri et de Iakoutsk)
Inc. (operating sections from Neryungri station to Yakutsk station)
Durant son séjour (9 au 19 juillet 1998), il s’est entretenu avec plusieurs organisations aborigènes de Yakoutie et avec les autorités locales chargées des questions aborigènes.
During his visit (9–19 July 1998), he spoke with several aboriginal organizations of Yakutsk and with the local authorities responsible for aboriginal issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test