Translation for "xavante" to english
Xavante
Translation examples
the xavante
Parmi le peuple Xavante, par exemple, on observe une surcharge pondérale dès les dix premières années de vie.
Amongst the Xavante people, for example, above-normal weight is observed from the first decade of life.
Toutefois, sa meilleure réalisation demeure son programme de collaboration au Brésil en 2003-2010, par lequel elle soutient un programme éducatif pour les Indiens xavantes du Mato Grosso au Brésil.
However, its best achievement continues to be its 2003-2010 outreach programme in Brazil, through which it supports an educational programme for the Xavante Indians of Mato Grosso, Brazil.
L'exécution du projet Tucum, portant sur la formation pédagogique d'enseignants autochtones pour les communautés du Mato Grosso (Xavante, Paresi, Apiaká, Irantxe, Nambikwara, Umotina, Rikbaktsa, Munduruku, Kayabi, Borôro et Bakaira, entre autres).
The accomplishment of the Tucum project for the preparation and training at the teachingprofession level of indigenous teachers for the communities of Mato Grosso (Xavante, Paresi, Apiaká, Irantxe, Nambikwara, Umotina, Rikbaktsa, Munduruku, Kayabi, Borôro, and Bakaira, among others).
181. Sur ce thème sont également intervenus les représentants d'organisations non gouvernementales suivants: Mme Mariella Flores (Enlace Continental de Mujeres Indígenas de Sudámerica), M. Jacques Jésus (Asociación Brasilera de Gays − ABGLT), Mme Imelda Arana (REPENA ICAE − GEO Red Educación Popularmus), Mme Magnolia Prada (Observatorio de Discriminación Racial de Colombia), M. Celeo Álvarez (Organización de Desarrollo Étnico Comunitario [ODECO] et Organización Negra Centroamericana [ONECA]), M. Jurandir Siridiwe Xavante (Movimiento de Pueblos Indígenas et Consejo Nacional de Mujeres Indígenas de Brasil), Mme Lía Lopes Almeida (Articulación Política de Juventudes Negras), M. Shimon Samuels (Centro Simon Wiesenthal), Mme Mercia Silva (Centro de Estudio de las Relaciones de Trabajo y Desigualdades [CEERT]) et M. José Santos Silva (UNEGRO − Movimiento Social).
181. The following representatives of non-governmental organizations also spoke on the item: Ms. Mariella Flores (Enlace Continental de Mujeres Indígenas de Sudamérica), Mr. Jacques Jesús (Associação Brasileira de Gays, Lésbicas, Bissexuais, Travestis e Transexuais (ABGLT)), Ms. Imelda Arana (REPENA ICAE - GEO Red Educación Popularmus), Ms. Magnolia Prada (Observatorio de Discriminación Racial de Colombia), Mr. Celeo Álvarez (Organización de Desarrollo Étnico Comunitario (ODECO) and Organización Negra Centroamericana (ONECA)), Mr. Jurandir Siridiwê Xavante (Movimento de Povos Indígenas y Conselho Nacional de Mulheres Indígenas do Brasil), Ms. Lia Lopes Almeida (Articulacão Política de Juventudes Negras), Mr. Shimon Samuels (Simon Wiesenthal Center), Ms. Mercia Silva (Centro de Estudio de las Relaciones de Trabajo y Desigualdes (CEERT)) and Mr. José Santos Silva (União de Negros pela Igualdade (UNEGRO)).
Adat Alifuru, Aboriginal Leadership Institute, Inc., Abya Yala Nexus, Agencia Internacional de Prensa India (AIPIN), Ahatsu - Associacao Indigena Xavante, Ahwaz Human Rights Organization, Ainu Association of Hokkaido, Aliansi Masyarakat Adat Nusantara (AMAN), American Anthropological Association, American Friends Service Committee (AFSC), American Indian Law Alliance, Anti-Slavery International, Artic Athabaskan Council (AAC) - Council of Yukon First Nations, Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP), Asociacion Cooperacion Minera La Mistica Ltda., Asociacion de Cabildos Indigenas del Norte del Cauca (ACIN), Asociacion de la Juventud Argentina, Asociacion de Tecnicos Indigenas del Ecuador (ATIE), Asociacion Interetnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP), Asociacion Ixacavaa de Desarrollo e Informacion Indigena, Asociacion para la Nutricion El Desarrollo, Educacion y Salud Andes Peru, Asociacion de Indigenas Evangelicos del Cañar (AIEC), Assembly of First Nations National Indian Brotherhood (AFNINIB), Association of Third World Studies Inc., Association TUNFA (qui veut dire, bienfaisance, en tamasheq, langue des autochtones touaregs), Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and Far East of the Russian Federation (RAIPON), Association Tamaynut, At-Sik-Hata Clan Yamasee Native Americans, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Affairs (AIATSIS), Bikalpa Gyan Tatha bikas Kendra, Brazilian Indigenous Institute for Intellectual Property (INBRAPI), Capitania Guarani Zona Santa Cruz, Casa Nativa Tampa Allqo, Centre d'accompagnement des autochtones pygmées et minoritaires vulnérables (CAMV), Centre for the Indigenous Peoples Research and Development (CIPRAD), Chin Human Rights Organization, CHIRAPAQ - Centro de Culturas Indigenas del Peru, Comarca Ngobe Bugle Cacique Regional de Nedrini, Comision Juridica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ), Comite Intertribal de Memoria y Ciencia Indigena del Brasil, Communauté des autochtones rwandais (CAURWA), Community Action & Research for Development, Comuna Sarayaku de Sucumbios, Comunidad Indigena de Cochiraya, Comunidad Indigena San Francisco de Asis de Yantac Pueblo de Marcapomacocha, Comunidad Integradora del Saber Andino Fundacion Educativa (CISA), Comunidad Puetaquil (MAGP), Confederacion de Nacionalidades y Pueblos Indigenas del Ecuador (CONAIE), Confederacion de Pueblos Indigenas de Bolivia (CIDOB), Confederacion Nacional de Comunidades Campesinas y Nativas del Peru, Confederacion Nacional de Organizaciones Campesinas, Indigenas y Negras del Ecuador (FENOCIN), Consejo de Pueblos Nahuas del Alto Balsas Guerrero A.C., Consejo de Pueblos y Organizaciones Indigenas Evangelicas del Ecuador (FEINE), Consejo de Todas las Tierras -Mapuche, Consejo Indio de Sud America (CISA), Consejo Nacional de Mujeres Indigenas de Brasil, Consejo Nacional de Mujeres Indigenas del Ecuador (CONMIE), Conselho Nacional de Mulher Indigena (CONAMI), Coordenacao das Organizaoes Indigenas da Amazonia Brasileira (COIAB), Coordinadora de Comunidades Kichwas de la Amazonia (CORCKA), Cordillera Peoples Alliance, Cowichan Tribes/Hulquminum Mustimuhw, Defenders of the Black Hills, Defensoria de la Mujer Indigena de Guatemala, Defensoria de los Pueblos Indigenas del Ecuador en America, Elizabeth Seton Federation, Els-Ham Papua, Enlace Continental de Mujeres Indigenas, First Peoples Human Rights Coalition, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action (FAIRA), Fundacion de Desarrollo Social Guaman Poma, Fundacion de Desarrollo Social Doctor Manuel Naula Sagñay, Fundacion Indigena Andes Chinchasuyo, Fundacion Rhumy Wara, Fundacion Rigoberta Menchu Tum, Garo Indigenous Women Association, Global Indigenous, Global Youth Action Network, Groupe d'appui à la scolarisation des filles (ONG GASF), Habitat Pro Association, Hmong ChaoFa Indigenous Confederation and Tribal People of Northern, AMaos, Hmong International Human Rights Watch Inc., Hmong World Church Council (HWCC), Hopi Indigenous Nation, House of Smayusta, Indian Law Resource Centre, Indigenous Information Network, Indigenous Peoples Council on Biocolonialism, Indigenous Peoples of Africa Coordinating Committee, Indigenous World Association, Innu Council of Nitassinan (Innu Nation), International Indian Treaty Council, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples and their Cultures, International Native Tradition Interchange Inc., Interregional Public Organization Komi Voityr, Inuit Circumpolar Conference, Jigyansu Tribal Research Centre, Jumma Peoples Network International (JUPNET), Junta Parroquial de Salasaca, Ka Lahui Hawai'I, Kamakakuokalani Center for Hawaiian Studies, Karenni Student Union, Khmers Kampuchea-Krom Federation, La Red Xicana Indigena, Lakota Treaty Council, Mainyoito Pastoralists Integrated Development Organisation (MPIDO), Mashpee Wampanoag Indian Tribal Council Inc., Mejlis of Crimean Tatar People, Metis National Council, Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP), Movimiento Indigena del Peru (MIP), Na Koa Ikaika Kalahui Hawaii, Nacionalidad Tsa'Chila del Ecuador, National Congress of American Indians, Native Women's Association of Canada, Nepal Federation of Indigenous Nationalities (NEFIND), New Age Foundation - Fundacion Nueva Era, Newa de Daboo, Organizacion Nacional Indigena de Colombia (ONIC), Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti (PCJSS), Parlamento Indigena de America, Partnership for Indigenous Peoples Environment (PIPE), Pastoralist Forum Ethiopia, Prince Kuhio Hawaiian Civic Club, Rapanui Parliament, Saami Council, Saulteau First Nations, Servicios en Comunicacion Intercultural (SERVINDI), Sherpa Association of Nepal, Shimin Gaikou Centre, Simba Maasai Outreach Organization, South Asia Indigenous Women Forum, Southern Chief's Organisation, Support Indigenous Nations Survival, Taino Nation of the Antilles and USA, Taller Permanente de Mujeres Indigenas Andinas y Amazonicas - Federacion de Comunidades Nativas Yine Yami (FECONAYY), Tebtebba Foundation - Indigenous Peoples' International Centre for Policy Research and Education, The Aldet Centre-Saint Lucia, The Flying Eagle Woman Fund, The International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests, The Karelian Regional Public Organization, The Society of Vepsian Culture, The Montagnard Foundation Inc., The O'odham Voice Against the Wall-Traditional O'Odham Communities-US-MX, Tierra Madre Fund for Indigenous Women, Turaga Indigenous Nation, United Association of Khmer Kampuchea Krom Buddhist Monks, United Confederation of Taino People, United Native Nations Truth Network - Voice Confederation, Wara Instituto Indigena Brasileiro, World Adivasi Council (WAC), World Hmong People's Congress, Yachay Wasi - House of Learning in the Quechua Language of Peru, Yamassee Native Americans Mt.
Adat Alifuru, Aboriginal Leadership Institute, Inc., Abya Yala Nexus, Agencia Internacional de Prensa India (AIPIN), Ahatsu - Associacao Indigena Xavante, Ahwaz Human Rights Organization, Ainu Association of Hokkaido, Aliansi Masyarakat Adat Nusantara (AMAN), American Anthropological Association, American Friends Service Committee (AFSC), American Indian Law Alliance, Anti-Slavery International, Artic Athabaskan Council (AAC) - Council of Yukon First Nations, Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP), Asociacion Cooperacion Minera La Mistica Ltda., Asociacion de Cabildos Indigenas del Norte del Cauca (ACIN), Asociacion de la Juventud Argentina, Asociacion de Tecnicos Indigenas del Ecuador (ATIE), Asociacion Interetnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP), Asociacion Ixacavaa de Desarrollo e Informacion Indigena, Asociacion para la Nutricion El Desarrollo, Educacion y Salud Andes Peru, Asociacion de Indigenas Evangelicos del Cañar (AIEC), Assembly of First Nations National Indian Brotherhood (AFNINIB), Association of Third World Studies Inc., Association TUNFA (qui veut dire, bienfaisance, en tamasheq, langue des autochtones touaregs), Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and Far East of the Russian Federation (RAIPON), Association Tamaynut, At-Sik-Hata Clan Yamasee Native Americans, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Affairs (AIATSIS), Bikalpa Gyan Tatha bikas Kendra, Brazilian Indigenous Institute for Intellectual Property (INBRAPI), Capitania Guarani Zona Santa Cruz, Casa Nativa Tampa Allqo, Centre D'Accompagnement des Autochtones Pygmees et Minoritaires Vulnerabbles (CAMV), Centre for the Indigenous Peoples Research and Development (CIPRAD), Chin Human Rights Organization, CHIRAPAQ - Centro de Culturas Indigenas del Peru, Comarca Ngobe Bugle Cacique Regional de Nedrini, Comision Juridica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ), Comite Intertribal de Memoria y Ciencia Indigena del Brasil, Communaute des Autochtones Rwandais (CAURWA), Community Action & Research for Development, Comuna Sarayaku de Sucumbios, Comunidad Indigena de Cochiraya, Comunidad Indigena San Francisco de Asis de Yantac Pueblo de Marcapomacocha, Comunidad Integradora del Saber Andino Fundacion Educativa (CISA), Comunidad Puetaquil (MAGP), Confederacion de Nacionalidades y Pueblos Indigenas del Ecuador (CONAIE), Confederacion de Pueblos Indigenas de Bolivia (CIDOB), Confederacion Nacional de Comunidades Campesinas y Nativas del Peru, Confederacion Nacional de Organizaciones Campesinas, Indigenas y Negras del Ecuador (FENOCIN), Consejo de Pueblos Nahuas del Alto Balsas Guerrero A.C., Consejo de Pueblos y Organizaciones Indigenas Evangelicas del Ecuador (FEINE), Consejo de Todas las Tierras -Mapuche, Consejo Indio de Sud America (CISA), Consejo Nacional de Mujeres Indigenas de Brasil, Consejo Nacional de Mujeres Indigenas del Ecuador (CONMIE), Conselho Nacional de Mulher Indigena (CONAMI), Coordenacao das Organizaoes Indigenas da Amazonia Brasileira (COIAB), Coordinadora de Comunidades Kichwas de la Amazonia (CORCKA), Cordillera Peoples Alliance, Cowichan Tribes/Hulquminum Mustimuhw, Defenders of the Black Hills, Defensoria de la Mujer Indigena de Guatemala, Defensoria de los Pueblos Indigenas del Ecuador en America, Elizabeth Seton Federation, Els-Ham Papua, Enlace Continental de Mujeres Indigenas, First Peoples Human Rights Coalition, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action (FAIRA), Fundacion de Desarrollo Social Guaman Poma, Fundacion de Desarrollo Social Doctor Manuel Naula Sagñay, Fundacion Indigena Andes Chinchasuyo, Fundacion Rhumy Wara, Fundacion Rigoberta Menchu Tum, Garo Indigenous Women Association, Global Indigenous, Global Youth Action Network, Groupe d'Appui à la Scolarisation des Filles (ONG GASF), Habitat Pro Association, Hmong ChaoFa Indigenous Confederation and Tribal People of Northern, AMaos, Hmong International Human Rights Watch Inc., Hmong World Church Council (HWCC), Hopi Indigenous Nation, House of Smayusta, Indian Law Resource Centre, Indigenous Information Network, Indigenous Peoples Council on Biocolonialism, Indigenous Peoples of Africa Coordinating Committee, Indigenous World Association, Innu Council of Nitassinan (Innu Nation), International Indian Treaty Council, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples and their Cultures, International Native Tradition Interchange Inc., Interregional Public Organization Komi Voityr, Inuit Circumpolar Conference, Jigyansu Tribal Research Centre, Jumma Peoples Network International (JUPNET), Junta Parroquial de Salasaca, Ka Lahui Hawai'I, Kamakakuokalani Center for Hawaiian Studies, Karenni Student Union, Khmers Kampuchea-Krom Federation, La Red Xicana Indigena, Lakota Treaty Council, Mainyoito Pastoralists Integrated Development Organisation (MPIDO), Mashpee Wampanoag Indian Tribal Council Inc., Mejlis of Crimean Tatar People, Metis National Council, Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP), Movimiento Indigena del Peru (MIP), Na Koa Ikaika Kalahui Hawaii, Nacionalidad Tsa'Chila del Ecuador, National Congress of American Indians, Native Women's Association of Canada, Nepal Federation of Indigenous Nationalities (NEFIND), New Age Foundation -Fundacion Nueva Era, Newa de Daboo, Organizacion Nacional Indigena de Colombia (ONIC), Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti (PCJSS), Parlamento Indigena de America, Partnership for Indigenous Peoples Environment (PIPE), Pastoralist Forum Ethiopia, Prince Kuhio Hawaiian Civic Club, Rapanui Parliament, Saami Council, Saulteau First Nations, Servicios en Comunicacion Intercultural (SERVINDI), Sherpa Association of Nepal, Shimin Gaikou Centre, Simba Maasai Outreach Organization, South Asia Indigenous Women Forum, Southern Chief's Organisation, Support Indigenous Nations Survival, Taino Nation of the Antilles and USA, Taller Permanente de Mujeres Indigenas Andinas y Amazonicas - Federacion de Comunidades Nativas Yine Yami (FECONAYY), Tebtebba Foundation - Indigenous Peoples' International Centre for Policy Research and Education, The Aldet Centre-Saint Lucia, The Flying Eagle Woman Fund, The International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests, The Karelian Regional Public Organization, The Society of Vepsian Culture, The Montagnard Foundation Inc., The O'odham Voice Against the Wall-Traditional O'Odham Communities-US-MX, Tierra Madre Fund for Indigenous Women, Turaga Indigenous Nation, United Association of Khmer Kampuchea Krom Buddhist Monks, United Confederation of Taino People, United Native Nations Truth Network - Voice Confederation, Wara Instituto Indigena Brasileiro, World Adivasi Council (WAC), World Hmong People's Congress, Yachay Wasi - House of Learning in the Quechua Language of Peru, Yamassee Native Americans Mt.
Pour améliorer la qualité des soins prodigués lors de l'accouchement à domicile, le Ministère de la santé a aussi fourni une assistance financière et technique devant permettre de former 85 professionnels de la santé, relais multiplicateurs censés servir de formateurs, ainsi que 904 sages-femmes traditionnelles dans les États d'Acre, d'Amazonas, d'Amapá, de Pará, de Maranão, d'Alagoas, de Paraíba, de Goiás, de Minas Gerais, du Mato Grosso do Sul et du Mato Grosso (District sanitaire autochtone de Xavante).
To enhance the quality of care provided to childbirth at home, the Ministry of Health also provided technical and financial support for the training of 85 multiplier health professionals to work as instructors, and 904 traditional midwives in the states of Acre, Amazonas, Amapá, Pará, Maranão, Alagoas, Paraíba, Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso do Sul, and Mato Grosso (Xavante Indigenous Health District).
:: L'organisation fournit de l'eau salubre aux communautés autochtones boronos et xavantes.
:: The organization provides clean water for the indigenous communities of the Xavantes and the Bororos in Brazil
Des représentants de l'organisation ont présenté un aperçu détaillé de ses projets dans le domaine de l'agriculture et de ses projets avec la population des indiens xavante au Brésil.
Representatives of the organization presented a detailed overview of its projects in agriculture and with the Xavante people of Brazil.
En ce qui concerne l'éducation, l'organisation continue de fournir des denrées alimentaires, un abri, des manuels et du matériel informatique afin de permettre à 25 enfants xavantes au Brésil de fréquenter l'école publique dans une communauté proche.
Regarding education, the organization continues to provide food, shelter, textbooks and computer equipment to allow 25 Xavante children in Brazil to attend a public school in a nearby community.
Elle a publié des brochures sur l'onchocercose en yanomami (1999), sur la santé buccodentaire en guarani, et sur les maladies sexuellement transmissibles et le sida en kadiwéu et en terena (2006), ainsi qu'un opuscule sur l'alcoolisme en kaingáng (2005), et un autre sur les rudiments de la puériculture en xavante (2005).
Funasa published booklets about river blindness in Yanomami language in 1999, booklets on oral health in Guarani language, a booklet about alcoholism in the language Kaingáng in 2005, a booklet about basic childcare in the Xavante language in 2005 and booklets about the prevention of STD/AIDS in the Kadwéu and Terena languages in 2006.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test