Translation for "wagnérien" to english
Wagnérien
Similar context phrases
Translation examples
Seuls la famille ou les créanciers sonnent de façon si wagnérienne.
Only relatives or creditors ring in that Wagnerian manner.
Pour le final wagnèrien, les Toulouse ont trouvé leur écusson.
For the Wagnerian finale, the Toulouses have their emblem.
Bien que je sois surpris qu'un wagnérien comme vous apprécie ce minimalisme expérimental.
Though I must admit I am surprised that a Wagnerian such as yourself should enjoy experimental minimalism.
Tes ronflements wagnériens n'ont pas couvert le bruit?
Really? I'm surprised you could hear it over your Wagnerian snoring.
Je voudrais savoir... combien de Français avez-vous sacrifiés à ce rêve wagnérien?
No, wait. I would like to know... how many French lives you have personally contributed to that Wagnerian dream.
Je me sentais comme une déesse Wagnérienne, là-bas.
I always felt like a Wagnerian god there.
Il n'y a que la famille ou les créanciers pour sonner dans ce style wagnérien.
Only relatives or creditors ever ring in that Wagnerian manner.
Il veut la dépouille des Allemands, homme, femme et enfant, pour alimenter le bûcher funéraire sur lequel il mourra dans la gloire wagnérienne.
He wants the bodies of every German man, woman and child to feed on the funeral pyre on which he himself will eventually die in Wagnerian glory.
Les jeunes me trouveront intellectuel, les Wagnériens pas assez.
The jitterbugs will say that I am highbrow, the wagnerians will say that I am lowbrow.
wagner
C'était une nuit wagnérienne.
It was a Wagner night I think.
Vous n'êtes pas wagnérien ?
- You're not Wagner.
Bien sûr, c'est dû à notre culture wagnérienne.
Of course, that's what you get with that Wagner craze here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test