Translation for "vérificateur" to english
Translation examples
noun
14. Dans le secteur de la production de biens matériels, les femmes exécutant un travail physique (42,1 % de l'ensemble des travailleurs manuels) occupent généralement des métiers auxiliaires ou de service, tels que ceux d'assistants de laboratoire (où elles constituent 92,6 % de l'effectif total), vérificateurs, contrôleurs de la qualité, trieurs (88,7 %), préposés aux entrepôts, au pesage ou à la distribution (88,4 %), etc. Il s'agit d'emplois non qualifiés et non productifs, dont le niveau de rémunération est relativement bas.
14. In material production, women engaged chiefly in physical labour (42.1 per cent of all physical labourers) usually work in ancillary and service jobs, such as laboratory assistants (92.6 per cent), checkers, quality-control inspectors, sorters (88.7 per cent), warehouse staff, weighing-machine operators, distributors (88.4 per cent) and so forth. These are unskilled and unproductive jobs and their level of remuneration is relatively low.
On a par ailleurs craint que toute définition prescrivant l'authentification conformément au droit applicable n'impose au vérificateur d'un document une charge débordant du cadre de la vérification de document, c'est-à-dire l'obligation de vérifier la conformité avec le droit applicable.
The concern was further expressed that any definition mentioning authentication in conformity with applicable law would place a burden on the document checker beyond the scope of document checking, i.e., having to verify conformity with applicable law.
On a souligné qu'en ordonnant le non-paiement lorsque le garant ou l'émetteur était saisi de faits rendant la demande manifestement incorrecte, le projet de convention obligerait le vérificateur du document à déterminer des faits, ce dont le soin devrait être laissé à un tribunal ou à tout autre juge des faits.
The view was emphasized that, by mandating non-payment when the guarantor or issuer was shown facts that rendered the demand clearly improper, the draft Convention would place the document checker in the position of determining facts, a role that should be left to a court or other trier of fact.
b) Des prototypes d’outils informatiques ont été mis au point, dont un vérificateur de démonstration et un vérificateur de modèle, qui serviront tous deux à aider les ingénieurs informaticiens à appliquer la méthode des calculs de durée.
(b) Computer tools were prototyped, including a duration calculus proof checker and model checker. Both of these tools will assist software engineers in applying duration calculus;
Les vérificateurs consigneront également les adresses supplémentaires et les changements survenus dans les locaux.
Address Checkers will also record additional address and any change to premises status.
Dans les secteurs où les informations disponibles donnent à penser que les adresses ont peu changé (peu de nouvelles constructions, d'occupations multiples ou de changements de situation), les vérificateurs vérifieront les adresses visuellement.
In areas where the available information suggests little change in the address information, e.g., minimal new build, multiple occupancy or change of status, etc, the Address Checkers will visually check addresses.
- Je ne suis que vérificateur.
- It's just a glorified fact-checker.
Pourquoi c'est à moi de vérifier?
How come I'm the noise checker-outer?
Il s'agirait de vérifier les faits.
They're looking for a fact checker.
Nie tout avec la vérificatrice.
Deny it to the fact checker. One call.
Mais tu es une excellente vérificatrice.
But you're such a good fact checker.
C'est ce que dit la vérificatrice.
This according to the fact checker.
Qu'est-ce qu'un vérificateur ?
Well, what's a checker?
Une formation est souhaitée pour les inspecteurs chargés de vérifier l'application des systèmes de sécurité.
Training is also sought for inspectors dealing with implementation of safety systems.
Il appartient à l'inspecteur du travail de vérifier que ces conditions sont toujours réunies.
The existence of these conditions is checked by the labour inspector.
Les inspectorats du travail ont la responsabilité de vérifier que cette disposition est bien appliquée.
The Labour Inspectorates are responsible for controlling the effective implementation of this provision.
Les inspecteurs sont alors moins en mesure de vérifier la conformité de ces dernières et leur crédibilité en est entamée.
This weakens the ability of inspectors to check compliance and undermines their credibility.
L'important est la formation pratique des installateurs et des vérificateurs de scellés.
The key, in our view, is practical hands-on training for seal installers and inspectors.
Des informations font Etat de difficultés éprouvées par les inspecteurs à vérifier ces abus.
It was reported that inspectors were finding it a problem to check such abuses.
On a les inspecteurs qui doivent venir vérifier tout avant qu'on puisse étendre le pont.
Got the zoning inspectors coming by before we can expand the deck.
Ils gagnent beaucoup, les vérificateurs ?
- Inspectors earn a lot of money.
Pardon, personnes de main de l'Inspection Générale vont vérifier vos comptes.
excuse me... hatchet persons from the Inspector General's Office are here to audit the motor pool accounts.
Vous m'aviez demandé de vérifier qu'on n'avait rien volé à Suzie.
Hello, Inspector. Remember you asked me to check all of Suzie's things, to see if anything was missing?
Il est parti commis, maintenant, il est vérificateur.
He went to Paris a clerk and came back an inspector.
Le, euh, l'inspecteur sanitaire est ici Pour vérifier les quartiers des Klokateers.
Look, the, uh, health inspector's here to survey the Klokateers' quarters.
Je n'en doute pas, mais l'inspecteur m'a donné l'ordre de vérifier.
I don't doubt that, sir, but the inspector said I was to be particular about identification, sir.
Commandant, vous m'aviez demandé entre-temps de vérifier le réfectoire.
Release me... Inspector? Warn your superior of it immediately.
Trop, commissaire, donc avant de tous les vérifier...
Too many, inspector, hence before we check all of them...
Inspecteur Boxer, vous devriez vérifier cette 750i
Inspector boxer, you should check out that 750i.
noun
a) d'examiner la documentation technique pour vérifier que:
(a) Examine the technical documentation to verify that:
L'épreuve spécialisée a pour objet de vérifier les connaissances du candidat dans le domaine considéré;
The specialized examinations test knowledge of the occupations;
Mais, là encore, il faudrait vérifier la pratique des États.
There again it would be necessary to examine State practice.
c) Vérifier la conformité des projets de loi avec les dispositions de la Constitution;
(c) Examination of Bills for their consistency with the provisions of the Constitution;
12.19.3.6 L'examen intérieur et extérieur doit vérifier que :
12.19.3.6 The internal and external examination should ensure that:
Cet appendice présente le moyen de vérifier la barrière mobile déformable.
This appendix contains a prescription for the examination of the mobile deformable barrier.
Altesse, veuillez vérifier.
Please examine the weapons, Your Highness
- C'est un vérificateur du ministère des Finances!
He's a Federal Bank examiner.
Vous êtes un vérificateur fédéral. - C'est exact.
You're a bank examiner.
Mais, je préfère vérifier.
But we should examine you.
Tu peux vérifier ?
Can you just check anyway? "Examined the dynamic microphone.
- Si madame veut vérifier...
-Would you care to examine the bills?
Je dois vérifier le pansement.
I must examine the dressing.
Faites vérifier votre vue.
You should have your eyes examined.
Le Vérificateur général des comptes de la Chine
Controller and Auditor General of the United Republic of Tanzania
Le Contrôleur et Vérificateur général
Controller and Auditor-General of the
Des contrôles centraux sont en place pour surveiller et vérifier les chiffres correspondants.
A range of central controls are in place to monitor and control these costs.
7.1.3.5.3.1 Paramètres clefs à vérifier:
Key parameters to be controlled:
Vous pouvez vérifier.
You can control that.
On doit vérifier sa pression.
We've got to control her blood pressure.
Nous devons la vérifier.
It must be transfered to Hub Sec for control.
Il faut vérifier ça.
You need to control it.
Pour vérifier ses maladies.
For purposes of disease control.
En tant que vérificateur des comptes, je...
As controller of the company, I...
Vérifier les commandes.
We have to check the controls.
Je viens vérifier la qualité.
I'm a quality control nut, bro.
Vérifier le sonar avec le controle de vol
Verify sonar with flight control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test