Translation for "vrombissement" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Gardez les yeux sur la route et faites vrombir le moteur pour ne pas entendre les démons vous crier dans l'oreille.
Keep your eyes on the road and let that engine roar so loud that you can't hear those demons screaming' in your ear.
Il perdit tout dans un vrombissement. Il ne fut plus que l'ombre de lui-meme. Un homme aride, aneanti.
In the roar of an engine, he lost everything and became a shell of a man a burnt out, desolate man a man haunted by the demons of his past.
[VROMBISSEMENT ET RALENTISSEMENT DES BOTTES À PROPULSION]
(ROAR AND WHINE OF JET BOOTS)
Ils sortent du virage, toujours en formation et en vrombissant.
Here they come out of the turn holding formation as they roar down the stretch.
Et nous voilà partis sur la grand-route. Nous étions en route depuis peu lorsqu'un éclair vrombissant... nous a dépassés tel le train rapide pour Londres.
Soon we was off down the highway, but we hadn't gone far, I confess, when, with a rush and a roar... somethingpassed like the London Express.
Mais nos enregistreurs sont couverts par le vrombissement du corps de la fusée qui continue son ascension du ciel. Ces 3,5 millions de kilos de métal.
But our tape records are being thrown to the floor by the roar of this mighty rocket, as it continues to climb into the sky, on its seven and a half million pounds of thrust.
Je suis avec toi à Rockland où nous nous réveillons électrifiés du coma des avions de notre âme vrombissant par-dessus le toit ils viennent lâcher des bombes angéliques, l'hôpital s'illumine, des murs imaginaires s'écroulent,
I'm with you in Rockland where we wake up electrified out of the coma by our own souls' airplanes roaring over the roof. They've come to drop angelic bombs the hospital illuminates itself imaginary walls collapse
Il imite en vrombissement de moteer.
(He imitates an engine roar)
noun
L'exquis vrombissement de la machine allemande.
The satisfying hum of fine German engineering.
[Le vrombissement strident reprend]
[Shrill hum continues]
[Vrombissement aigu très fort]
[Loud, high-pitched hum]
Ça me fait vrombir les reins.
It really makes my kidneys hum.
Je sens le sang vrombir à travers ce beau corps.
I can feel the blood just humming through this fine body.
J'entends un vrombissement.
- - I hear something humming.
J'entendais le vrombissement des avions au loin.
I could hear the distant hum of planes.
Alors il entendit vrombir
Then he heard the hum
Il y a eu un étrange vrombissement d'un autre monde.
And there was this strange humming sound, like something from another world.
noun
[VROMBISSEMENT DE MOTEUR D'AVION]
[airplane engine droning]
[Drones tête vrombissant]
[Drones whirring overhead]
On arrive en jet, on voit l'eau éclabousser à 30 m, on entend vrombir les jets au loin.
Coming up on the Ski and seeing plumes of water 100 feet in the air. You can hear the drone of the Skis in the distance.
noun
[ Vrombissement de photocopieuse]
[ Copy machine whirs ]
(moteur vrombissant bruyamment)
(motor whirring loudly)
[cris] [Vrombissement mécanique]
[cries] [mechanical whirring]
(bip, faible vrombissement)
(beep, low whirring)
Oh... (fort vrombissement)
Oh... (loud whirring)
[Pales d'hélicoptère vrombissant]
[Helicopter blades whirring]
(vrombissement d'un hélicoptère)
( helicopter whirring ) Yung.
noun
[VROMBISSEMENTS D'OUTILS, BRUITS DE MARTEAU]
( tools buzzing, hammering )
Clint dit que le vrombissement est plus fort si je l'ingère directement.
Clint says the buzz is stronger if I take it straight.
Bénéfice marginal, mais on peut vrombir autour du comté de Franklin toute la journée.
Marginal profit each ride, but you get to buzz around Franklin County all day.
-Des fois je suis tranquille et tout d'un coup j'entends un vrombissement dans mes oreilles.
-Sometimes I'm quiet and suddenly I hear a buzzing in my ears.
BIRNES : Sous les yeux du monde entier, une escadrille, une formation d'OVNIs a vrombi au dessus de Washington et a combattu nos chasseurs F-93.
In full view ofthe entire world, a squadron, a formation of UFOs buzzed Washington and fought our own F-93 jet fighters.
Leur vrombissement vous indiquera où tirer.
Wait for the buzz then shoot at the ground beneath them.
Vous allez sentir un petit vrombissement.
You're just gonna feel a little buzz, okay?
noun
[VROMBISSEMENT DU RETOUR DE LA BALLE]
[Ball return whirrs]
(VROMBISSEMENT D'HÉLICOPTÈRE AU LOIN)
(HELICOPTER WHIRRS IN DISTANCE)
[VROMBISSEMENT DU MOULIN À CAFÉ]
BEAN GRINDER WHIRRS
noun
Vrombissement métallique Pas ici!
METALLIC THRUMMING Not here!
Le vrombissement de ton complexe de persécution.
Ahh, the steady thrum of your persecution complex.
noun
Cet officier a décrit un éclair bleu vrombir pendant que ses camarades, des frères et soeurs d'arme, se faisaient tuer.
That officer described blue lightning "zooming" all about as his comrades, brothers and sisters in arms, were murdered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test