Translation for "voûté" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
30. La plupart des déchets de faible activité sont enfouis ou déposés dans des voûtes d'isolement situées dans la région des monts Cambriens, compte tenu des améliorations importantes qui ont été apportées aux procédures de catégorisation et de manutention depuis ces 10 dernières années, le volume des déchets évacués a diminué de 75 %.
30. Most of the low-level waste is buried or emplaced in vaults in Cumbria. There have been significant improvements in categorization and handling procedures, with the result that the volume of waste disposed of has shrunk by a factor of four over the last decade.
Un jeune artisan natif de La Haye, Herman A. Rosse, avait dessiné et exécuté le décor raffiné des plafonds et des voûtes, des vitraux, des fresques et des carrelages superbes du Palais.
A young Dutch craftsman and native of The Hague, Herman A. Rosse, designed and executed the elaborate decorations for the ceilings and vaults, stained-glass windows, murals and superb tile-panels of the Palace.
La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.
There has been a trend away from disposal in shallow earthen trenches to disposal in near-surface concrete vaults or in mined underground caverns constructed tens of metres below the earth's surface.
Parmi ses éléments d'architecture figurent des tours, des bâtiments d'habitation, des bâtiments pour les animaux, des magasins, des salles voûtées, des citernes, une grande fenêtre gothique et les vestiges de l'église de Saint-Hilarion, qui date du XIe siècle.
Its architectural elements include towers, habitation units, animal dens, store rooms, vaulted rooms, cisterns, a large gothic window and the remains of the eleventh century church of St. Hilarion.
3) Les cylindres et les flacons en acier à fond voûté approuvés par l'autorité compétente sont aussi autorisés.
(2) Cylinders and steel flasks with vaulted bottoms approved by the competent authority are also authorized.
b) Une partie du plafond (en forme de voûte) avait été enduite de vermiculite, matériau qui contient de l'amiante.
(b) Part of the ceiling (vaulted section) had been sprayed with vermiculite which contains asbestos material.
Cap sur la voûte.
Heading to the vault.
La voûte s'est effondrée.
The vault fell in.
Rentrez la voûte.
Get in the vault.
Voûtes, coffres-forts.
Vaults, safety-deposit box.
- La voûte d'Alfred ?
- Alfred's vault fell?
La voûte sombre.
The Dark Vault.
C'est une voûte.
It's a vault ceiling.
Dans la voûte.
To the vault.
Gordon, la voûte.
"Gordon, the vault."
adjective
Les travaux de dépollution du site, de préparation et d'excavation aux abords contaminés du réacteur sont pratiquement terminés, et la construction des fondations de la voûte devraient pouvoir débuter bientôt.
Site clean-up, preparation and excavation works in the contaminated surroundings of the reactor are virtually complete and work on the foundations for the arch can start later in 2010.
31. Les navires ayant un tirant d'air de 54 à 58 mètres devront être escortés par des remorqueurs pour éviter qu'ils ne dévient de leur route en passant sous les deux ponts, la hauteur de ces derniers n'étant pas uniforme au niveau des voûtes.
31. Vessels with air draught of between 54 and 58 metres will need to be escorted by tugboats to ensure that such vessels remain on course while passing under the two bridges, since the heights of the bridges are not uniform over their arches.
1. Section commune slovaco-hongroise du Danube (E 80), de Sap (km 1 810,0) au km 1 708,2 − faible tirant d'eau maximum en saison sèche (1,50 m enregistré pendant des années jusqu'en novembre 2011) et aux plus hautes eaux navigables (PHEN) − faible hauteur sous les ponts: pont-route de Medved'ov (km 1 806,35) − 8,85 m entre les piliers II et III et 9,19 m entre les piliers I et II; pont-rail de Komárno (km 1 770,4) − 8,65 m entre les piliers IV et V et 8,68 m entre les piliers III et IV; pont-route de Komárno (km 1 767,8) − 9,08 m au point central des voûtes entre les piliers II et III et III et IV, respectivement.
1. Danube (E 80), joint Slovak -- Hungarian section from Sap (1,810.0 km) to 1,708.2 km -- low maximum draught during dry seasons (1.50 m as registered in the course of years up to November 2011) and at a High Navigable Water Level (HNWL) -- low height under bridges: road bridge Medved'ov (1,806.35 km) -- 8.85 m between pillars II -- III and 9,19 m between pillars I and II; railway bridge Komárno (1,770.4 km) -- 8.65 m between pillars IV -- V and 8.68 m between pillars III -- IV; road bridge Komárno (1,767.8 km) -- 9.08 m at centre point of the arches between pillars II -- III and III -- IV, respectively.
Une fraction substantielle des 20 000 tonnes et plus d'acier requises pour construire la voûte a été commandée.
A substantial part of the more than 20,000 tons of steel required to build the arch have been ordered.
Les travaux de conception de la structure en forme de voûte, qui sera montée à côté de l'unité détruite et sera ensuite glissée sur des rails jusqu'à son emplacement sont près d'être achevés et devraient recevoir toutes les autorisations réglementaires nécessaires avant la fin de 2010.
The design work for the arch shaped structure, which will be assembled next to the destroyed unit and slid into place, is nearing completion and should receive all necessary regulatory approvals in the second half of 2010.
Une deuxième phase plus coûteuse du plan concerne notamment l'étude détaillée et la construction d'une nouvelle structure de confinement en forme de voûte, de 100 mètres de haut et de 250 mètres d'envergure, qui sera assemblée dans un lieu sûr non loin du site pour être ensuite glissée sur des rails par dessus l'ancien sarcophage.
56. The second and more costly phase of the plan involves the detailed design and construction of a "new safe confinement", an arch-shaped structure with a height of 100 metres and a span of 250 metres, which will be assembled in a safe area near the site and will eventually slide on rails over the top of the old sarcophagus.
Il est doté d'une tour, de toits en terrasse, de porches avec des toits en coupole et d'une porte cochère en pierre voûtée.
It features a commanding tower, roof terraces, domed porches and an arched stone porte-cochère.
Début septembre 2008, la dégradation de la situation sur les marchés financiers était telle que la nationalisation des deux premiers assureurs (semi-publics) de prêts hypothécaires aux Etats-Unis, clés de voûte du système, devint inévitable.
At the beginning of September 2008, the deterioration of the situation in the financial markets was such that the nationalization of the two principle insurers (semi-public) of mortgages in the United States, keystones in the arch of the system, became inevitable.
Les Ministres ont souligné que le développement économique et social devait demeurer au cœur des délibérations de l'Organisation des Nations Unies et que la réalisation des objectifs du développement convenus au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, devait rester la clé de voûte de l'action de l'ONU.
429. The Ministers emphasized that economic and social development should remain the centrepiece of the deliberations at the UN, and that the achievement of the internationally agreed development goals, including the MDGs, should continue to be the over-arching framework of the UN.
De hautes portes voûtées.
High doorways with arches in them.
Marchez vers les grandes voûtes.
You walk towards tall arches.
- M. Ennis, regardez la voûte!
- Mr. Ennis, look! On the arch!
Il y a sept voûtes.
There's seven arches.
Elle guérit... "la voûte plantaire affaissée"?
It cures... "Fallen arches"?
- C'est la voûte d'un théâtre.
- That's the arch in the theater.
Il faut ménager la voûte plantaire.
Yep, arch support is important.
adjective
Oh, allez, nous savons tous que la chose est maigre, voûtée et entière.
Oh, come on. We all know that thing is thin, bent, and uncircumcised.
La tête penchée, les épaules voûtées.
He stood with his head bowed and his shoulders bent.
adjective
Pâle, voûté, souriant.
Pale, stooped, smiling.
Quand t'écris, tu te voûtes.
When you write, do you stoop?
Je ne suis pas voûté.
I don't have a stoop.
Vous serez voûté quand vous serez plus vieux
You'll stoop when you're older."
Je n'ai jamais eu les épaules voûtées.
I don't have any stooped shoulders.
C'est pour les épaules voûtées.
They were for your stooped shoulders.
Et il est un peu voûté.
And he's sort of stooped.
Un peu voûté, hein ?
A little stooped?
Les épaules voûtées. Il va lâcher un gros soupir.
Stooped shoulders, big sigher.
J'étais voûtée, alors, gymnastique.
I had a stoop. You got to work with gymnastics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test