Translation examples
verb
Frais de voyage du personnel et autres voyages
Travel of staff and other travel
1) Une carte de voyage est un document de voyage valable pour un seul voyage et dont la validité territoriale et temporelle est limitée par l'objet de ce voyage.
(1) A travel card is a travel document valid for a single travel, the territorial and temporal validity of which is limited by the purpose of travel.
Formation, voyages au titre de la formation et voyages en cas de mutation
Training, travel on training and travel on transfer
Voyages (y compris les voyages aux fins d'enquête)
Travel (including travel for purposes of investigation)
Voyages (autorisations de voyage)
Travel (travel authorizations raised)
Honoraires et voyages de consultants et voyages du secrétariat
Consultancy fee and travel, and travel of the secretariat.
ii) Autorisations de voyage, salaires et avances de fonds à l’occasion de voyages, remboursement de frais de voyage;
(ii) Travel authorizations, salary and travel advances, settled travel claims;
Une séance de dédicaces après l'autre, voyages, voyages, voyages.
Travel, travel, travel. It's like get me off of the best seller list already.
Ma compagne de voyage est... partie en voyage.
My traveling companion is... traveling.
Je n'ai jamais voyagé vraiment voyagé.
You know, I've never traveled really traveled.
Voyager et frimer, voyager et frimer.
Travel and brag, brag and travel.
- J'ai voyagé.
- I've travelled.
Quelqu'un voyage.
Someone's traveling.
J'ai voyagé, beaucoup voyagé.
Traveling. Uh, a lot of traveling.
verb
Nombre de voyages
Number of journeys
- Le premier voyage de retour et le dernier voyage aller d'une série de navettes ont lieu à vide.
The first return journey and the last outward journey of a series of shuttles are made unladen.
Date du voyage
Journey date
Voyage par mer
Sea journey
De la durée du voyage
Length of journey
le premier voyage aller et le dernier voyage de retour de la série des navettes ont lieu à vide.
The first outward journey and the last return journey of the series of shuttles are made unladen.
UN LONG VOYAGE
A LONG JOURNEY
Voyage prudemment, Cara.
Safe journey, Cara.
L'Incroyable voyage.
The Incredible Journey.
Le voyage de Carol.
CAROL'S JOURNEY
La fin du voyage ?
Journey's end?
- Motif du voyage?
- Reason for journey?
VOYAGE AVEC HARU
HARU'S JOURNEY
J'adore Voyage.
I love Journey.
verb
Il a terminé la conversation en disant : << Nous allons l'envoyer en voyage, bye-bye Hariri >>.
General Hamdan ended the conversation by stating: "We are going to send him on a trip, bye-bye Hariri".
Ils pas l'argent nécessaire pour le voyage mais s'ils n'y vont pas, on les menace de les arrêter en attendant le procès.
We haven't got the money needed for their trip but if they don't go they are threatened with detention pending trial.
De plus, il est interdit de demander à une employée enceinte de partir en voyage d'affaires.
Pregnant women cannot be required to go on business trips.
Les enseignants font également des voyages d'études et participent aux ateliers proposés par les organisations internationales.
Educational workers go on study tours or attend the workshops arranged by international organizations.
Je vais voyager!
I am going places!
-...ou en voyage?
Where did you go?
Toi, tu voyages.
You're going away.
Tu veux voyager?
Planning on going somewhere?
Vous allez voyager ?
Going on a trip?
Bon voyage, Clom !
Off you go, Clom!
- Voyage d'affaires ?
- You going there for business?
Bon voyage, gamin.
Nice going, kid.
verb
Voyages d'étude
Study tours
Voyage d'étude
Study tour
Pas le voyage organisé.
Not guided tours.
Fréquemment en voyage.
He's often on tour.
Les Voyages Pangloss ?
Is this Pangloss Tours?
- L'agence de voyage.
The tour office.
Un voyage mystérieux, hein ?
Mystery tour, eh?
Comment était votre voyage ?
How was the tour?
Un voyage dans le temps.
A tour in time.
Mon voyage se termine.
My tour's over.
Elle est en voyage.
She's on tour.
verb
Durant le voyage, le conducteur vérifiera le voyage planifié à l'origine.
During the voyage the skipper will check his original planned voyage.
Planification des voyages
Voyage planning
Bon voyage, madame.
Bon voyage, masame.
Bon voyage, monsieur.
Safe voyage, monsieur.
- Allez, bon voyage.
well...bon voyage!
C'est le Voyager.
It's Voyager
Dis : " bon voyage"
Say bon voyage.
verb
Somme forfaitaire : voyage à l'occasion du congé dans les foyers
Lump sum for home leave
Vous devriez voyager.
- Why not leave for a few months?
Je pars demain en voyage.
I'm leaving tomorrow.
Il ne voyage jamais.
The guy never leaves L.A.
Ta mère part en voyage?
Is your mum leaving?
verb
125. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 21, un requérant demande à être indemnisé pour des pertes liées à l'annulation complète de 14 voyages de croisière en Méditerranée et en mer Noire.
As stated in paragraph 21, one claimant seeks compensation for losses associated with the cancellation of its entire itinerary of 14 cruises to the Mediterranean and Black Sea.
C'est un voyage de rêve.
That's like a carnival cruise.
Je n'aime pas ce voyage.
Gentlemen, I don't like this cruise.
Un voyage... une croisière...
A trip... a cruise...
Tu voyages dans la stratosphère !
You cruising the stratosphere.
Deux gars en voyage d'affaires.
- Cruising on the highway?
Sans ce voyage...
Wiithout that cruise:
- Comment s'est passe le voyage?
- How was your cruise? - Fine.
C'est l'agence de voyage qui nous a contactés.
The cruise line did.
verb
Somme forfaitaire : voyage à l'occasion du rapatriement
75 per cent of the full economy one-way fare.
Comment se passe son voyage en Sicile ?
How does he fare in Sicilia?
Je te paie le voyage.
Don't worry about the ticket fare.
- c'est le tarif du voyage en bateau
- Boat fare. It's not much.
Voilà pour le voyage.
There, there's your fare.
Ça paierait ton voyage.
It would pay your fare.
Je vous souhaite un beau voyage, pèlerins.
Fare you well, pilgrims.
Bon voyage, monseigneur.
Sir, fare you well.
Tu voyages en première classe?
You're flying full-fare coach?
verb
Mon père et moi sommes montés ici le dernier jour de notre voyage, juste lui et moi.
My dad and I hiked up here the last day of our trip, just me and him.
Comme au voyage, elle est encore tombée dedans.
Lt was exactly like on the hiking trip! She fell for it!
- Douleurs abdominales, nausées, urines foncées, vomissements. Réaction à la transfusion. - C'est le voyage en Transylvanie.
[ Man On P.A.] The following men have volunteered... for this afternoon's ten-mile physical fitness hike.
Ça ira pour ce voyage ?
You ok for that hike?
Il est temps que tu deviennes un homme, à écouter des orchestres jazz, partir en voyage en humant l'odeur des stations essences.
..it's time you manned up. Listened to some brass band music. Went for a bracing hike in the diesel decks.
Durant notre voyage sur les sept mers, Bellefontaine a toujours eu une place importante dans notre cœur.
During our peregrinations of the seven seas, we have always had a fond spot in our heart for dear old Bellefontaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test