Translation examples
verb
Lorsque nous voyageons, nous devons pouvoir considérer les passagers assis à nos côtés comme de nouveaux amis plutôt que comme des bourreaux potentiels.
When we travel, we must be able to view the passengers next to us as new-found friends rather than potential executioners.
Comme le dit un très bon journaliste vénézuélien, nous détruisons le vaisseau spatial sur lequel nous voyageons, car cette planète est semblable à un vaisseau spatial, et nous allons la désintégrer.
As a reputable Venezuelan journalist has said, this rocket we are travelling on -- because this planet is like a rocket ship -- we are destroying it.
À l'heure actuelle, nous voyageons dans le monde entier.
Now we are world travellers.
Toutefois, la récession mondiale des deux dernières années nous a appris, espérons-le, une douloureuse leçon : elle nous a brutalement rappelé que dans ce monde qui se rétrécit, nous voyageons tous dans le même bateau et pas en solitaire, et que la façon dont nous voyageons ensemble importe beaucoup parce que nos intérêts sont tous reliés entre eux : des changements climatiques aux menaces sanitaires et aux pandémies, en passant, bien sûr, par l'économie.
However, the global recession of the past two years has taught us, we hope, a painful lesson. We have been forcefully reminded that, in this shrinking world, we all travel together in a single boat, not as solo voyagers, and that how we travel together matters. This is because our interests are all interconnected: from climate change to health and pandemic threats and to, of course, the economy.
- Nous voyageons ensemble.
Guess we are travelling together. - Really?
Nous voyageons dans le temps.
We're time travellers.
Nous voyageons par paires.
We travel in pairs.
Nous voyageons avec l'Avatar.
We're traveling with the Avatar.
- Nous voyageons dans l'espace.
- The space we travel in.
-Nous voyageons intelligemment.
- We Travel smarter.
nous voyageons en paix.
We're peaceful travellers.
Nous voyageons sans arrêt.
We are travelling continually.
Nous voyageons vers le nord.
We travel north.
verb
Vous n'allez pas juste réussir votre test, vous allez aussi avoir une meilleure appréciation de l'univers dans lequel nous voyageons à bord de ce vaisseau Terre.
You'll not only pass your exam, you'll gain a deeper appreciation of the universe through which we journey on this spaceship Earth.
Nous voyageons par un long long tunnel noir jusqu'à la surface du jardin.
We journey up and up through a long black tunnel... till we reach the garden angel grounds.
À présent, nous voyageons à travers le désert brûlant et je ne compte pas faire de halte tant que je ne verrai pas les pointes du temple de la ville de Tun-Huang.
Now we journey on across this burning desert and I shall not rest until I see the temple spires of the city of Tun-Huang.
Nous dirons que nous voyageons pour trouver du travail.
We'll say we're on a journey to find a job.
Nous voyageons pour détruire un objet qui donnerait à son porteur un pouvoir inimaginable.
We're on a journey to destroy an object. One which would bring the bearer unimaginable power.
À présent ma caravane grouille de suspicion et de mécontentement, alors que nous voyageons vers le sud-ouest.
Now my caravan seethes with suspicion and discontent as we journey south-west.
En fait, nous voyageons maintenant.
Actually, we're on a journey now.
Oui, c'est ça, nous voyageons.
Yeah, that's right, we're on a journey.
verb
Croyez-vous que nous voyageons dans le monde entier pour abuser d'enfants, uniquement parce que c'est très très très bon ?
Do you think we go around the world molesting children just because it feels really really really really good? !
Voyageons dans le temps.
Let's go back in time.
Nous, père et fils, voyageons sur le chemin de l'enfer.
We, father and son, are going the way of hell,
Voyageons avec style!
We'll go in style.
Malheureusement, nous, de la gendarmerie, voyageons à vélo.
Unfortunately, we of the gendarmerie go about on bicycles.
Nous voyageons loin de chez nous...
Now, we're all going a long way from home...
Voyageons ensemble. Il n'y a pas lieu d'être gêné.
Please feel welcome to go together ...in the carriage.
Voyageons ensemble, nous 10,
Let's all ten of us go together.
Je peux pas le faire. Je peux plus me débrouiller. Nous voyageons à la vitesse de la lumière.
I can't do it, I can't cope, we're going at the speed of light, me bottle's gone,
verb
Moi aussi... Nous voyageons a pied.
-So have I. We're on a walking tour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test