Translation for "vous retourner" to english
Vous retourner
Translation examples
Est-ce qu'elle est retournée à l'État?
Was it returned to the Government?
Retournés pour destruction
Return for destruction
Ils sont ensuite retournés en Iraq.
They then returned to Iraq.
a) Preuve de l'impossibilité de quitter l'Iraq ou le Koweït ou d'y retourner ou de la raison motivant la décision de ne pas y retourner
(a) Fact of being unable to leave or return or reason for decision not to return
Retourne en Zambie.
Returned home to Zambia.
retournés/détruits
Returned/ delivered
Retournés à l'école
Returned to school Employed
Je me sens obligée de vous retourner cette confiance.
I feel compelled to return that trust.
J'ai enfin l'occasion de vous retourner le compliment !
Thank you for giving me the chance To return the compliment.
Peut-être qu'il veut juste vous retourner la faveur ?
Maybe he just wants to return the favor?
- Je vous retourne le compliment.
- l'd like to return the compliment.
Permettez moi de vous retourner cette faveur.
Allow me to return the favor.
Tout ce que je veux, c'est vous retourner la faveur.
All I want is to return the favor.
Quelqu'un qui voudrait vous retourner la pareille.
Somebody who want to return the favor.
J'espère vous retourner cette faveur.
I hope now to return that kindness.
On est là pour vous retourner la faveur.
We're here to return the favor.
Je suis là pour vous retourner cette faveur !
I'm here to return the favor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test