Translation for "vivant que" to english
Vivant que
  • alive that
  • living that
Translation examples
alive that
Les deux parents sont vivants
Both are alive
Personnes retrouvées vivantes
Found alive 0
Seule la mère est vivante
Only mother alive
Personne n'a été retrouvé vivant.
Nobody was found alive.
Seul le père est vivant
Only father alive
Peut-être sont-ils vivants.
They may be alive.
Papa pense également que Bob Hope est toujours vivant, que le prénom de Kate est Patricia, et que je suis toujours en BTS.
Dad also thinks that Bob hope's still alive, that Kate's name is Patricia, and that I'm still in community college.
Que Chuck était toujours vivante, que Lily était sa mère.
That Chuck was still alive, that Lily was her mother.
Bien sûr, je savais qu'il était vraiment mort, mais... chaque nuit, je rêvais qu'il était vivant, que je faisais une terrible erreur en le croyant mort.
Of course, I knew he was really gone, but... every night I'd dream that he was alive, that I'd made a terrible mistake thinking him dead.
S'il m'entend, il saura que je suis vivant, que je viendrai le chercher et que je le ramènerai.
If he can hear me, he knows I'm alive, that I'm coming for him, that I'm going to get him back!
si j'aurais Ie pistolet donc vous ne seriez pas vivant que temps
if I'd have the pistol so you'd not be alive that time
Faire un échange, c'est avouer qu'il est vivant, que la Défense le gardait prisonnier en secret, et qu'il s'est enfui.
If they do a trade, it's an admission that he's alive, that the DOD's kept him here secretly, and that on top of that they let him escape.
Si vous me disiez qu'il était toujours vivant, que ce que j'ai vu était une farce... je pense que je vous croirais.
If you told me he was still alive, that what I saw was a trick... I think I'd believe you.
Ceci est la plus spectaculaire démonstration de notre planète, géologiquement vivante, que je n'ai jamais vue.
That is the most spectacular demonstration of our planet being geologically alive that I've ever seen.
Tu as promis qu'on s'en sortirais vivant, que l'armée Chinoise ne serait pas avertie. Qu'est-ce qui est arrivé ?
You promised we'd get out alive, that the Chinese army would not be notified.
living that
1 Autre que le poisson fumé, séché ou salé ou vivant, les mollusques vivants et les crustacés vivants.
l/ Other than smoked, salted, dried or live fish, live molluscs and live crustaceans.
7 À l'exception des poissons vivants, mollusques vivants et crustacés vivants.>>.
7 Except for live fish, live molluscs and live crustaceans.
pour cent de naissances vivantes par FIV sur le total des naissances vivantes
% IVF live births of total live births
Naissances vivantes selon le rang de naissance (naissances vivantes) et le sexe de l'enfant
Live births by live birth order and sex of child
Enfants vivant séparés de leurs parents − enfants vivant en foyer pour enfants −
Children living separated from the parents - children living in
À l'exception des poissons vivants, mollusques vivants et crustacés vivants.
Except for live fish, live molluscs and live crustaceans.
Naissances vivantes selon l'âge de la mère et le rang de naissance (naissances vivantes)
Live births by age of mother and live birth order
Qu'avez-vous appris dans vos expériences passées qui puissent convaincre les vivants que vous êtes l'un d'entre eux ?
"What, in your previous experience, would help you to convince the living that you are one of them?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test