Translation examples
noun
Cela a beaucoup contribué à la vivacité du débat, a permis un véritable échange d'idées et a donné à tous les acteurs du développement l'occasion de faire entendre leur voix.
It greatly contributed to the vivacity of the debates, allowed a real exchange of ideas and conveyed the message that all actors of development were being given a genuine opportunity to contribute to the objectives of the Summit.
J'avais observé que bien que les contours des figures murales... prenaient un éclat saisissant et très intense, des yeux de démon, d'une vivacité féroce... étaient dardês sur moi de mille endroits.
I observed that the figures of the fiends upon the walls... had now assumed a startling and most intense brilliancy. Demon eyes of a wild and ghastly vivacity... glared upon me from a thousand directions.
Mais elle dégage tant d'énergie, de vivacité...
But she radiates so much energy, so much vivacity.
Et votre esprit et votre vivacité, je pense, seront acceptables pour elle, une fois tempéré par le silence et le respect dû à son rang qui impressionne inévitablement.
And your wit and vivacity, I think, must be acceptable to her, when tempered with the silence and respect which her rank will inevitably excite.
De la grâce, de l'entrain, de la vivacité. De la douceur aussi, même. Même si cela ne se voit guère.
She has grace, spirit, vivacity, even softness, even if it can hardly be seen.
Mais, plus stupéfiant que la copie, c'est sa vivacité !
But, even more amazing than the copying, look at that vivacity!
C'est la vivacité et l'intelligence que l'on recherche, même dans la jeunesse.
It's vivacity and a lively intelligence one looks for, even from the young.
Cette vivacité est-elle naturelle ?
is that vivacity natural?
13. La vivacité d'esprit qui caractérise si bien les Iraniens fait que les opinions divergent sur un grand nombre de sujets.
The liveliness of mind so characteristic of Iranians ensures that there will be differing opinions on many subjects.
53. Les membres du Groupe d'experts présents aux ateliers ont pris acte du niveau élevé de motivation des participants et de la vivacité des débats.
53. All members of the LEG who supported the workshops noted the high motivation of the participants and the liveliness of their discussions.
Vivacité méridionale dans le ton, pureté et modération afin d'inspirer confiance.
A Mediterranean liveliness in his tone purity and moderation in order to inspire confidence.
Sita, j'apprécierais beaucoup votre vivacité, si elle s'appliquait aux intérêts de la société.
My dear Sita, I'd appreciate your liveliness a lot more if it were working in the company's interests!
Avec sa facilité et sa vivacité,
"By her ease and liveliness,"
La vivacité, la perception des dangers et les temps de réaction font la différence dans l'interaction entre le conducteur et l'environnement extérieur.
Alertness, perception of the dangers and reaction time can make the difference in the interaction between the driver and the external environment.
Sans la vivacité d'esprit du chauffeur de l'autocar et la vigilance d'un passager, de nombreux Israéliens auraient été tués.
Had it not been for the quick thinking of the bus driver and an alert passenger, many Israelis could have been killed.
La vivacité, la perception des dangers et le temps de réaction font la différence dans l'interaction entre le conducteur et l'environnement extérieur.
Alertness, perception of the dangers and reaction time make the difference in the interaction between the driver and the external environment.
4. La vivacité d'esprit, la perception des dangers et le temps de réaction jouent un rôle déterminant dans l'interaction entre le conducteur et l'environnement extérieur.
4. Alertness, perception of the dangers and reaction times make the difference in the interaction between the driver and the external environment.
L'alimentation scolaire vise à améliorer la santé et la nutrition des enfants et à accroître leur énergie et leur vivacité de façon à constituer un fonds de personnes instruites.
School feeding is meant to improve the health and nutrition of children and increase their energy and alertness, building a resource of educated people.
Les jeux plus courants sont les suivants: le nsolo − qui favorise le développement d'aptitudes mathématiques; le sojo − qui favorise le calcul des distances; le chiyenga/chiato − qui renforce la coordination entre les yeux et les mains; le shungulika − qui exerce le corps et améliore la mémoire; le chilikito − qui favorise l'équilibre et la coordination; le waninda − pour le calcul et la vivacité; le njata − pour la vivacité et l'exercice physique et intellectuel; et l'elioni − pour l'exercice physique et le chant.
The following are the most common games: Nsolo - instils appreciation of mathematical skills; Sojo - for the calculation of distances; Chiyenga/Chiato - enhances eye and hand coordination; Shungulika - for body exercise and improvement of memory; Chilikito - for balance and coordination; Waninda - calculation and alertness; Njata - alertness, physical exercise and mind training; Elioni - for body exercise and singing.
Regardez la partie inférieure du bulbe rachidien, là oû se trouve la formation réticulée chez les humains, la partie du cerveau qui détermine notre vivacité, notre perception.
If you look along the lower part of the brainstem this is where normal humans have the reticular formation. It's the part of the brain that determines alertness, our perception of things.
- Ce que vous dégagez... c'est aussi votre vivacité et votre concentration.
- Class, your personal appearance that includes alertness and concentration.
Le soufflé demande de la vivacité, de l'adresse et de la patience.
Making a soufflé requires alertness and cunning and patience.
132. Partant du principe que les enfants sont des citoyens avertis, d'une grande vivacité intellectuelle et à même de s'adapter rapidement aux avancées scientifiques et technologiques et qu'ils ont besoin d'accéder à des informations actualisées pour renforcer leurs connaissances, le Viet Nam veille dûment à ce que les enfants puissent s'informer et exprimer leurs opinions et leurs préoccupations.
132. Based on the understanding that children are knowledgeable citizens with active thoughts, quick adaptation to the scientific and technological advancements, with need to get access to updated information in order to broaden their understanding, Viet Nam has provided greater attention to the child's rights to access information, expression of their opinions, and their concerns.
Une telle vivacité d'esprit, c'est digne de Sam Spade.
Even I was impressed with the Sam Spade quick thinking.
- Très impressionnant. Oui, quelle vivacité d'esprit...
Yeah, very quick thinking.
Ta vivacité d'esprit a sauvé cet homme.
Your quick thinking saved that man's life.
Quelle vivacité d'esprit!
I like a quick girl.
Ma vivacité et ma témérité sont inégalées. Et bientôt, tu vas t'y retrouver !
I am the brave Sir Chuck, Sir Chuck, manly and strong and quick...
Votre vivacité a sauvé beaucoup de vies, Dr Bishop.
Your quick thinking saved a lot of lives, Dr. Bishop.
Ta vivacité d'esprit ne laisse pas de m'émerveiller.
I never cease to marvel at the quickness of your mind.
-Tu as encore ta vivacité d'esprit
- You still got your quick wit.
Félicitations pour ta vivacité.
Congratulations for your quick it with and mind.
J'aime votre vivacité, j'aime votre compagnie.
I LOVE YOUR QUICKNESS. I LOVE YOUR COMPANY.
Vous avez une telle vivacité, c'est très attirant !
You have a damaged intensity that's quite attractive.
Allez, monsieur, je sens d'ici votre vivacité.
Come on, sir, I feel your intensity over there.
noun
Je ne sais pas ce que j'aime le plus chez elle : sa vivacité ou son charme.
I don't know what I like about her more: her warmth or her charm.
Peut-être n'est-ce qu'un reste de Philadelphie! Je voudrais allier la technique du ballet à la vivacité de ce rythme.
Jeff, I wish we could combine the technique of the ballet with the warmth and passion of this other mood.
Voyant M. Yumkella progresser dans sa carrière en passant d'un mission difficile à l'autre, le Président de la Sierra Leone n'a jamais douté que sa candidature finirait par aboutir, sachant que les États Membres apprécieront son professionnalisme, sa vivacité d'esprit, sa diligence, son humilité et sa clairvoyance.
Having watched Mr. Yumkella's career go from strength to strength, the President of Sierra Leone had never doubted that his candidature would ultimately be successful, knowing that Member States would appreciate his professionalism, sharp intellect, diligence, humility and clear sense of purpose.
Waow, Tamar, quelle vivacité d'esprit aujourd'hui !
You're sharp today, Tamar.
Un guerrier pratique divers arts pour entretenir vivacité et fluidité de son esprit.
The warrior practices a variety of arts to keep his mind sharp and fluid.
noun
Notre démarche résolue vers la démocratie se mesure à l'aube de l'incomparable liberté de ton des titres qui émaillent le paysage médiatique national, au foisonnement des partis politiques, à la vivacité de la participation populaire à la vie publique, à la création, dans le sillage du désengagement progressif de l'Etat, de nouveaux et vastes espaces propices à l'essor de l'initiative privée.
Our resolute march towards democracy can be gauged by the incomparable freedom of expression burgeoning throughout our national media, the flourishing of political parties, the vitality of popular participation in public life and the establishment, in the wake of the State's gradual disengagement, of new and vast areas for the development of private initiative.
Regardez la vivacité dans ces yeux.
See the life in those eyes.
Plus de vivacité, mon chou !
Give it a bit of life, baby.
De même, avec une vivacité et une exactitude rares, mes moindres aides ont tenu leurs rôles.
Of my instruction hast thou nothing bated in what thou hadst to say; so, with good life and observation strange, my meaner ministers Their several kinds have done.
Il n'y a rien de tel qu'une bousculade avec vivacité pour réapprendre à apprécier la vie.
There's nothing like a brush with mortality to teach you to appreciate life.
La vivacité dans ses yeux était revenue. Quatre semaines plus tard, il jouait au base-ball.
There's like life in his eyes again, and then four weeks later, he's playing baseball.
M. Cesare Maria Ragaglini, Ambassadeur et Représentant permanent de l'Italie auprès de l'Organisation, a cité la vivacité d'esprit et la souplesse des petits États comme étant les deux caractéristiques principales qui permettraient à ces États de promouvoir la formation de consensus au sein de la communauté internationale sur des questions essentielles.
Cesare Maria Ragaglini, Ambassador and Permanent Representative of Italy to the United Nations, highlighted nimbleness and flexibility as the two major features of small States that could build consensus within the international community on crucial issues.
Ron, trois choses... la vivacité, l'initiative, et une absence totale de peur.
Ron, three things... nimbleness, vision, and a complete lack of fear.
noun
Charmante, bien que sa conversation manque un peu de... vivacité.
A charming girl, though perhaps at times her conversation is a little lacking in sparkle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test