Translation for "visite du pape" to english
Visite du pape
  • visit of the pope
  • pope's visit
Translation examples
visit of the pope
Durant le temps que les mesures de sécurité renforcées prises à l'occasion de la visite du pape seront en vigueur, l'entrée piétonne réservée aux diplomates qui se trouve à l'angle de la 1re Avenue et de la 45e Rue sera fermée.
9. While heightened security measures for the visit of the Pope are in effect, the pedestrian entrance for delegates at 45th Street and First Avenue will be closed.
Afin que les fonctionnaires puissent profiter au maximum de la visite du pape tout en assurant la sécurité et le confort de celui-ci, des dispositions spéciales ont été prises à cette occasion, qui seront appliquées le jour de sa visite, de 8 à 15 heures.
In order to ensure that the staff can avail themselves to the maximum extent possible of the visit of the Pope, and to ensure his safety and comfort, special arrangements have been made for the occasion, which will be in place during the day of his visit from 8 a.m. to 3 p.m.
Elle encourage le Gouvernement cubain à prendre d’autres mesures positives et à continuer de se montrer aussi tolérant qu’il l’a été lors de la récente visite du Pape à Cuba.
It encouraged the Cuban Government to expand on those positive steps and to continue to show tolerance as it had during the recent visit of the Pope to Cuba.
6. Étant donné les restrictions imposées à la circulation le jour de la visite du pape, les fonctionnaires sont encouragés à utiliser les transports en commun.
6. Owing to the traffic restrictions on the day of the visit of the Pope, staff members are encouraged to use public transportation.
L'Autorité palestinienne accueille avec satisfaction la visite du Pape en Palestine et en Israël, notamment sa déclaration selon laquelle le peuple palestinien mérite un État indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale.
16. The Palestinian Authority welcomed the visit of the Pope to Palestine and Israel, and in particular his statement that the Palestinian people deserved an independent State, with East Jerusalem as its capital.
i) Une visite du pape est vivement souhaitée.
(i) A visit by the Pope is ardently desired.
L'évolution positive dans le domaine des droits de l'homme qui s'est produite après la visite du pape ne s'est pas poursuivie.
The positive development of human rights after the visit of the Pope has not continued.
Afin que les fonctionnaires puissent profiter au maximum de la visite du pape et compte tenu de considérations liées aux locaux, à la logistique et à la sécurité, l'accès aux bâtiments du Siège et la circulation à l'intérieur de ces bâtiments seront restreints.
10. In order that the staff may enjoy the greatest advantage from the visit of the Pope and bearing in mind space, logistics and security considerations, access to and within Headquarters buildings will be restricted.
Deux nouvelles tentatives de faire exploser des bombes dans nos installations touristiques ont déjà eu lieu avant et après la visite du pape.
There have already been two further attempts to detonate bombs in tourist resorts before and after the visit of the Pope.
Le jour de la visite du pape, les détenteurs de billets d'admission sont encouragés à se rassembler dans les zones de filtrage désignées bien avant chaque manifestation.
13. On the day of the visit of the Pope, ticket holders are encouraged to assemble at the designated screening areas well in advance of each event.
pope's visit
ii) Réinstaurer et assouplir les 13 catégories de permis de voyage à des fins d'échanges de peuple à peuple qui avaient été institués par l'administration Clinton en vue de la visite du pape à Cuba, en janvier 1998;
(ii) Restore and make more flexible the 13 categories of travel licence for "people-to-people" contacts established by the Clinton administration in the run-up to the Pope's visit to Cuba in 1998;
Nous estimons qu’après la visite du pape à Cuba, la communauté internationale est davantage convaincue d’une évolution prochaine de la politique intérieure cubaine.
We believe that after the Pope’s visit to Cuba, the international community has growing confidence in the prospect of changes in that country’s domestic policies.
3. La SFOR a participé de très près à la préparation en vue de la visite du pape à Sarajevo les 12 et 13 avril et a beaucoup contribué aux arrangements de sécurité.
3. SFOR troops were closely involved with preparations for the Pope's visit to Sarajevo on 12 and 13 April and provided a considerable contribution to the security arrangements.
Quelques jours plus tard, je me suis rendu à La Havane à la recherche de certaines données manquantes pour écrire un article de presse sur la visite du Pape, et j'ai fait savoir à Fidel Castro au cours de nos conversations qu'il se pouvait que je rencontre le Président Clinton.
A few days later, I went to Havana to get some information I needed for a newspaper article I was going to write on the Pope's visit and, during a conversation with Fidel Castro, I mentioned the possibility of my meeting with President Clinton.
Deux nouvelles tentatives d'explosion à la bombe ont eu lieu dans nos centres touristiques, avant et après la visite du pape.
Two new attempts at setting up bombs in tourist resorts have been undertaken both before and after the Pope's visit.
Par exemple, en avril 1991, une loi d'amnistie a été décrétée à l'occasion de la visite du Pape au Portugal.
For instance, in April 1991, an amnesty law had been enacted on the occasion of the Pope's visit to Portugal.
Il n'y a pas eu de blessés, mais ces attaques ont intensifié le climat de crainte et de suspicion mutuelles, surtout pendant la période précédant la visite du pape à Sarajevo les 12 et 13 avril.
Although there were no injuries, these attacks added to the climate of mutual fear and suspicion, especially in the run-up to the Pope's visit to Sarajevo on 12 and 13 April.
Après une relative accalmie consécutive à la visite du Pape, en janvier 1998, la répression contre les médias a repris de plus belle.
After a period of relative calm following the Pope's visit in January 1998, repression of the media has resumed with a vengeance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test