Translation for "violation de la loi" to english
Translation examples
Ceci est une violation de la loi.
This is a violation of the law.
b. En cas de violation de la loi.
b. Violation of this law is observed.
4. Violations graves des lois et coutumes
4. Serious violations of the laws and customs
La violation de la loi électorale.
Violating the election law;
iv) Violations graves des lois et
(iv) Serious violations of the laws and
Les violations de ces lois et règlements sont des délits punissables.
Violations of these laws and regulations are punishable.
Toute action militaire engagée par votre unité était une violation de la loi ?
Any military action taken by your unit was in violation of the law?
Toute tentative d'altération de mon système représente une violation de la loi.
Any attempt to tamper with my systems or prevent me from tracking your location is a violation of the law...
Etiez-vous au courant que vous étiez en violation de la loi ?
Were you aware you were in violation of the law?
Ton action est une violation de la loi.
What you have done was a severe violation of the law.
Toute violation de la loi sera punie des travaux forcés. Ou même de mort.
Any violations of the laws covering needs of pension will be punished by penal servitude, special cases by death.
- C'est une violation de la loi.
- That's a violation of the law.
C'est une violation de la loi de l'invariante de Lorentz, baby.
That's a violation of the law of Lorentz's invariants, baby.
C'est un horrible et terrible accident, mais ce n'est pas une violation de la loi.
It's a horrible, terrible accident but it is not a violation of the law.
Il y aurait une enfreinte de la confidentialité et une violation de la loi.
Would be a breach of confidentiality and a violation of the law.
Le surpeuplement, à lui seul, ne constitue pas une violation de la loi fédérale.
Id. Overcrowding, standing alone, does not violate federal law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test