Translation examples
verb
Bien qu'il essaya... aucune larme ne vint.
Yet try as he might... (Woman cries) no tears would come.
verb
Mais quand j'ai atteins mes 15 ans... et que j'allais être vendue un homme vint et m'enleva
But when I turned 15... and was about to be sold... a man came and stole me away
Et puis vint la crainte que tout allait disparaître.
Now and then came the fear that all would be taken away
Enfin vint le jour où ma fonction de prêtre l'a condamnée à mourir.
And finally the time came when my being a priest meant she had to die.
Et Jésus vint depuis Galilée jusqu'à John au "Jordan" pour être baptisé par lui.
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan to be baptized by him.
L'Italie fut libérée, la guerre finit, vint l'après-guerre.
Italy was liberated; the war ended; the post-war period exploded into being.
En attendant l'orateur, lequel ne vint pas, don Camillo demanda à parler pour éviter tout malentendu.
Don Camillo asked to say a few words...] [... so that there would be no misunderstandings.]
Mais, il en vint à être connu sous le nom de... du Mec à Bouffe !
But eventually, he came to be known as... Food Guy!
J'allais dire : "Fais attention que je ne tombe pas enceinte", quand il vint.
I was just going to tell him, "Be careful so that I don't get pregnant" - when he came.
Vint un temps où j'ai dû me demander, si je voulais même devenir un 3.
There came a time when I has to a "aks" myself, did I even want to be a Three?
verb
Mais un jour, Jésus vint prêcher et cette femme sortit de la foule lors de son passage et toucha son vêtement.
But one day, Jesus came to preach... and the woman suddenly reached out as he passed... and touched the hem of his garment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test