Translation for "villégiature" to english
Similar context phrases
Translation examples
Peter Island et Cooper Island sont surtout des centres de villégiature.
Peter Island and Cooper Island are mainly holiday resorts.
b) élection des conseils de district et des conseils de centre de villégiature.
(b) election of district councils and Resort Boards.
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
The resorts maintain an up-market image and offer luxury accommodation.
Ils ont recruté des garçons et des filles sur des lieux de villégiature le long du lac Malawi.
They have recruited girls and boys in the holiday resorts along Lake Malawi.
Cette attitude est particulièrement regrettable dans les lieux de villégiature et les zones de frontière.
This is regrettable particularly in the resort and frontier areas.
Municipalité de villégiature (0 sur 1);
Resort Municipality (0 of 1);
Un lieu de villégiature.
A resort town.
Jérusalem est tout sauf un lieu de villégiature.
Jerusalem's no pleasure resort at its best.
M. Spiers, le centre de villégiature El Monaco...
Mr. Spiers, the El Monaco Resort...
C'est un centre de villégiature?
It's a resort now?
Bienvenue au centre de villégiature Éden.
Welcome to Eden Resort.
Un lieu de villégiature. J'y suis déjà passé.
A little resort community I passed through once.
Ce n'est pas une villégiature pour des ex-amies.
This is not a resort For ex-girlfriends.
On se retire des affaires de villégiature, Hugo ?
Bailing out of the resort business, Hugo?
Alors c'est ça ta villégiature ?
So this is the fancy resort?
Alors, comment trouvez vous notre lieu de villégiature?
So, how do you like our vacation resort?
Pendant la période franque, il a également servi, en temps de paix, de lieu de villégiature pour la famille royale de l'île.
During the Frankish period, the castle was also used by the island's royal family as a holiday residence in time of peace.
Tous les ans, une combinaison de fonds publics et de dons caritatifs permet aux orphelins de se rendre en vacances à la campagne, au sanatorium, en villégiature d'été ou en camp scolaire.
Every year, through a combination of public funding and charitable donations, orphans are able to go to holiday camps in the countryside, sanatoriums, summer cottages and school camps.
Bel endroit pour une villégiature.
A beautiful place for a holiday, no?
Depuis que je suis rentré de villégiature, on n'a rien eu à me reprocher.
You're wrong. Since I came back from my holiday, nobody had anything to blame on me.
Vous venez en villégiature ?
Do you go to Sagliena on holiday?
Ça... Si t'es venu pour la villégiature...
- If you came here for a holiday...
J'apprécie la villégiature, mais une villégiature infinie...
No one loves a holiday better than I, but perpetual holidays...
- Ce numéro... est proche de la maison de villégiature d'Ephra Stein.
- This number... the closest we can place it is Ephra Stein's holiday home.
Après la pause, nous verrons le temps qu'il fait dans les endroits de villégiature les plus en demande.
Stay with us. After the break we're gonna look at your favorite holiday hot spots.
N'oubliez pas que nous sommes un gentil couple en villégiature dans les Highlands.
I know it's not easy, but you must remember we're that nice couple from London on holiday in the Highlands.
L'aménagement foncier anarchique concerne également les zones de villégiature attrayantes en raison de la forte croissance de la demande de terrains par les acheteurs locaux ou internationaux.
Informal land development also appears in attractive vacation areas, due to the rapid increase of land demand by local or international buyers.
Il est revenu de sa villégiature avec une énergie nouvelle.
Franz returned from his summer vacation in high spirits.
Ensenada est sur le point de devenir Le lieu de villégiature idéal pour les Cohen.
Ensanada turned out to be the perfect vacation spot for the Cohens.
Monsieur et madame sont en villégiature à Biélaïa Tserkov.
He and Sophia Alexeyevna are vacationing at Belaya Tserkov.
Le roi Léopold II en fit son lieu de villégiature, ..en y érigeant les célèbres galeries royales.
Leopold II, "the Builder King, " made Ostende his vacation home, erecting prestigious buildings, like the "Royal Galleries".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test