Translation for "villes japonaises" to english
Villes japonaises
Translation examples
L'Organisation de Nations Unies a annoncé récemment, dans la conférence tenue dans la ville japonaise de Kobe, sa décision de créer un système mondial d'alerte précoce de catastrophes naturelles.
Recently the Organization of United Nations announced, in the conference celebrated in the Japanese city of Kobe, the decision to create a world-wide system of early alert on natural catastrophes.
Bien que certaines villes japonaises aient publié des règlements interdisant les enquêtes sociales discriminatoires, des organismes spécialisés continuent de procéder à des investigations au profit de familles non buraku pour retracer l'origine de personnes présumées être des Burakumin.
Although some Japanese cities have issued regulations prohibiting discriminatory background investigations, background investigation agencies still provide such services to nonBuraku families to trace the origin of people presumed to be Buraku.
L'humanité a été le témoin de la terreur que peuvent répandre les armes nucléaires, aujourd'hui bien plus puissantes que les bombes atomiques lâchées par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sur les villes japonaises d'Hiroshima et de Nagasaki.
Humanity has witnessed the terror that can be caused by nuclear weapons, which today are much more powerful than the atomic bombs dropped on the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki by the Government of the United States of America.
Six drapeaux portant l'emblème des droits de l'homme et les signatures des maires des principales villes japonaises ont été présentés au directeur et exposés.
Six flags with the human rights logo and signatures of mayors of major Japanese cities were presented to the director and exhibited.
Cette résolution a été adoptée alors que les terribles expériences de bombardements nucléaires des villes japonaises de Hiroshima et de Nagasaki étaient encore très présentes dans toutes les mémoires.
The resolution was adopted at a time when memories of the horrendous experience of the nuclear bombing of the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki were still fresh in everyone's minds.
Le largage de bombes atomiques sur les villes japonaises d'Hiroshima et de Nagasaki par le Gouvernement des États-Unis constitue un acte de terrorisme et de génocide qui illustre clairement les conséquences catastrophiques des armes nucléaires pour l'humanité.
The atomic bombs dropped on the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki by the Government of the United States of America, an act of terror and genocide, provide a clear example of the catastrophic consequences that such weapons can cause to humanity.
Les villes japonaises d'Hiroshima et de Nagasaki sont un rappel constant des effets dévastateurs des armes nucléaires, fléau qui menace toujours l'humanité.
The Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki were a permanent reminder of the devastating effects of nuclear weapons, a scourge that still affected humankind.
La puissance de cet essai, si elle est inférieure à celle de l'explosion réalisée par ce pays en mai 1992, est néanmoins cinq fois supérieure à celle de la bombe qui a détruit la ville japonaise d'Hiroshima à la fin de la seconde guerre mondiale.
Although smaller than the test carried out by China in May 1992, this test involved a yield five times that which destroyed the Japanese city of Hiroshima at the end of the Second World War.
Près de 23 000 armes nucléaires existent dans le monde, dont 7 560 sont prêtes à un emploi immédiat et sont plus puissantes que celles qui semèrent la terreur et la mort dans les villes japonaises de Hiroshima et Nagasaki.
There are nearly 23,000 nuclear weapons in the world, 7,560 of which are ready for immediate use and are more powerful than those that sowed terror and death in the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki.
On compte 22 600 armes nucléaires dans le monde, dont 7 560 sont prêtes à un déploiement immédiat et sont beaucoup plus puissantes que celles qui ont semé la terreur et la mort dans les villes japonaises d'Hiroshima et de Nagasaki.
There are 22,600 nuclear weapons worldwide, of which 7,560 are ready for immediate deployment. These are much more powerful than those that sowed death and destruction in the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki.
Un seul B29 survolant la ville japonaise de Hiroshima, et ce fut le début d'une ère nouvelle
...but to a single B-29 over the Japanese city of Hiroshima, it was the beginning of a new era for civilization.
Ont bombardé Hiroshima, ville japonaise, le 6 août 1945.
The United States bombed the Japanese city of Hiroshima on August 6th 1945.
Tuer 50 à 90%... de la population de 67 villes japonaises... puis les bombarder à nouveau avec deux bombes nucléaires... n'était pas proportionnel... selon certains... aux objectifs que nous essayions d'atteindre.
Killing 50 to 90 percent of the people in 67 Japanese cities and then bombing them with two nuclear bombs is not proportional, in the minds of some people to the objectives we were trying to achieve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test