Translation for "vieux modèle" to english
Vieux modèle
Translation examples
<< Si mal inspiré que soit le vieux modèle de protection générale visant à encourager la création d'industries de remplacement des importations, ce serait une erreur de tomber dans l'excès inverse et de refuser de donner aux pays en développement la possibilité de promouvoir le développement d'un secteur industriel. >>
"However misguided the old model of blanket protection intended to nurture import substitute industries, it would be a mistake to go to the other extreme and deny developing countries the opportunity of actively nurturing the development of an industrial sector."
Un monde décentralisé, hétérogène et interconnecté dans lequel des unités non hiérarchisées s'emploient à résoudre des problèmes spécifiques a pratiquement remplacé le vieux modèle des États souverains, instaurant non pas l'anarchie ou un gouvernement mondial, mais un << minimalisme d'interconnexion >>.
A decentralized, heterogeneous and networked world in which non-hierarchical units focused on specific problems had virtually replaced the old model of sovereign States, creating not anarchy or world government but "networked minimalism".
Moniteur couleur, vieux modèle
Colour monitor, old model
Ce vieux modèle est devenu obsolète parce qu'aujourd'hui les entreprises doivent être en mesure d'innover plus rapidement afin de demeurer compétitives.
This old model has become obsolete because today companies need to be able to innovate at a faster pace in order to remain competitive.
40. Le vieux modèle du monopole des télécommunications détenu et géré par l'État, adopté dans la seconde moitié du XXe siècle, n'est simplement pas adapté à la révolution actuelle dans le domaine de l'information, qui est à la fois rapide, fondée sur la connaissance et mondiale.
The old model of the State-owned-and-managed telecommunications monopoly adopted in the second half of the twentieth century simply does not accommodate the fast-changing, knowledge-based and global information revolution.
La crise de 2008-2009 avait montré que le vieux modèle de croissance, fondé sur la stimulation de la demande intérieure, avait largement fait long feu dans la Fédération de Russie.
82. The 2008-2009 crisis had shown that the old model of growth, based on boosting internal demand, had become largely exhausted in the Russian Federation.
Ça doit être un vieux modèle.
Must be one of the old models.
Je veux renverser ce vieux modèle séculaire.
I want to overturn this centuries-old model.
Un vieux modèle, à 12 places.
An old model, with 12 functions.
Pourquoi utiliser un vieux modèle?
Why use such an old model?
Un vieux modèle de grenade assourdissante de la police.
Old model police issue stun grenade.
C'est un vieux modèle.
It's an old model.
- Des vieux modèles. D'accord ?
Old models, man, all right?
C'est un vieux modèle de ventilateur.
It's an old model Orient fan.
C'est un des vieux modèles.
This is one of the old models.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test