Translation for "viennent se" to english
Viennent se
Translation examples
Les mois qui viennent seront sans doute décisifs.
The coming months will undoubtedly be crucial.
Les résultats s'en viennent.
Results are coming.
Ils disent qu'ils viennent aider.
They say that they come to help us.
Les suggestions qui me viennent à l'esprit sont les suivantes.
The suggestions that come to mind are as follows.
Les consensus viennent ensuite.
Consensus can come later.
Les jours et les semaines qui viennent seront décisifs.
The coming days and weeks will be critical.
D'où viennent—ils ?
Where did the remaining 10 per cent come from?
8. Viennent ensuite les décrets :
8. Decrees come next:
Cette allocation sera élargie dans les années qui viennent.
That coverage was to be expanded in coming years.
Ça alors, Ies cousins Duke qui viennent se rendre !
Well, if it ain't the Duke boys come to turn themself in!
Depuis peu les gens d'autres villages viennent se confesser à moi.
People from other villages have been coming to confess to me.
- Les affamés viennent se nourrir ici.
- This is where the hungry come to feed.
C'est là que les pédales viennent se faire baiser.
It's where faggots come to get fucked.
Ils viennent se détendre.
They come to relax. The rest...
Elles viennent se suicider ici.
They've come to suicide here.
Et quoi, ils viennent se nourrir au lac ?
And then what? They come to the lake to feed?
S'ils viennent se battre, c'est un peu tard !
If they've come to fight, they're a bit late for that one, aren't they?
Et les bleubites comme toi viennent se plaindre ?
And pricks like you come to complain?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test