Translation for "vie d'homme" to english
Vie d'homme
Translation examples
man's life
En tant qu'officier commandant de la division de publicité de l'armée, je m'insurge, au plus haut point contre cette évidente référence à notre slogan: "C'est une vie de chien...hum... vie d'homme... dans l'armée moderne".
As officer commanding- the regular army's advertising division, I object, in the strongest possible terms- to this obvious reference- to our own slogan "It's a dog's life-- er... man's life-- in the modern army."
"C'est une vie de porc... vie d'homme... dans l'armée moderne"
"It's a pig's life-- man's life-- in the modern army"- and I'm warning you, if it happens again,
Le couvent vous offre une vie d'homme.
It's a man's life in the regular clergy.
Mon père disait "C'est la vie d'homme"
My father used to say "It's a man's life"
Mais en tant qu'homme vivant ma vie d'homme, je ne peux contenir mon désir pour toi et la seule façon d'arrêter de te pourchasser serait de renoncer à mon amour-propre.
But as a man living my man life, my desire for you cannot be repressed.
C'est une vie d'homme, n'est-ce pas ?
That's a man's life, isn't it?
Une vie d'homme, c'est moins que rien!
A miserable little thing like a man's life?
Je ne suis pas né pour vivre une vie d'homme... mais pour être le tissu de la mémoire future.
I was not born to live a man's life but to be the stuff of future memory.
Une vie d'homme qui dure 50 ans
Even the 50 years of a man's life
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test