Translation for "victoire remportée" to english
Victoire remportée
Translation examples
34. La période 1920-1990 a été marquée par la victoire remportée à l'issue de la seconde guerre mondiale, le "dégel" sous Khroutchev, la "stagnation" sous Brejnev, la perestroïka hésitante sous Gorbatchev, enfin, l'effondrement du régime totalitaire.
34. 1920-1990: The principal stages of this period were the victory won in the Second World War, the "thaw" of the Khrushchev era, the "period of stagnation" under Brezhnev, the indecisiveness of Gorbachev's perestroika and the collapse of totalitarianism.
La victoire remportée a été notre victoire commune, une victoire qui a grandement encouragé la solidarité de la communauté internationale, ce qui a notamment abouti à la création de l'ONU.
The victory won was our joint victory -- one which provided a powerful impetus for the solidarity of the international community, one result of which was the creation of the United Nations.
Les formes de discrimination raciale ont évolué avec le temps et les victoires remportées dans ce domaine ont montré que les efforts déployés ne l'ont pas été en vain.
Forms of racial discrimination had gradually changed over time and the victories won in that regard had proved that the efforts made had not been in vain.
33. La période 1920-1990 a été marquée par la victoire remportée à l'issue de la seconde guerre mondiale, le "dégel" sous Khroutchev, la "stagnation" sous Brejnev, la perestroïka hésitante sous Gorbatchev, enfin, l'effondrement du régime totalitaire.
33. 1920—1990: The principal stages of this period were the victory won in the Second World War, the “thaw” of the Khrushchev era, the “period of stagnation” under Brezhnev, the indecisiveness of Gorbachev's perestroika and the collapse of totalitarianism.
M. Askarov (Ouzbékistan) (parle en russe) : Aujourd'hui, alors que nous commémorons le soixante-cinquième anniversaire de la grande victoire remportée grâce au courage de nos peuples frères, nous rendons hommage à tous nos compatriotes qui ont perdu la vie sur les champs de bataille et sur le front arrière.
Mr. Askarov (Uzbekistan) (spoke in Russian): Today, as we mark the sixty-fifth anniversary of the great victory won thanks to the bravery of our brotherly peoples, we pay tribute to all our countrymen who lost their lives on the battlefields and on the home front.
En quatrième lieu, l'ONU a parfaitement le droit de revendiquer la majeure partie du mérite associé à deux autres grandes victoires remportées par l'humanité au XXe siècle, à savoir la décolonisation et la fin de l'apartheid.
Fourthly, the United Nations certainly has the right to claim the major credit linked with two other victories won by mankind in the twentieth century, namely, decolonization and the end of apartheid.
Il fut témoin au cours de l'histoire des victoires remportées par les Turcs et de leurs légendes.
/It was this world that /witnessed throughout history... /...the legends written and all the /great victories won by the Turks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test