Translation for "victimes tuées" to english
Victimes tuées
  • killed victims
  • victims killed
Translation examples
victims killed
Le nombre de victimes tuées de cette manière sur cette frontière s'élève à 12, pour cette année seulement.
The number of victims killed in this manner in that border only this year reaches 12 (twelve) people.
En moyenne, 75 % des victimes tuées par un conjoint ou un partenaire étaient des femmes et 25 % des hommes.
On average, 75 per cent of victims killed by spouses or intimate partners were female and 25 per cent were male.
A partir des informations reçues depuis plusieurs années, la majorité des victimes des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires peuvent être classées dans trois catégories : i) les victimes tuées alors qu'elles se trouvaient en garde à vue, ii) les victimes tuées alors qu'elles tentaient d'échapper à une interpellation ou à une arrestation par la police, et iii) les victimes tuées lorsque les forces de sécurité ont tiré sans discrimination sur des manifestants.
On the basis of the information received during the past several years, a general pattern has emerged that demonstrates three categories in which the majority of extrajudicial, summary or arbitrary executions may be placed: (i) victims killed in police custody; (ii) victims killed while attempting to avoid being stopped or arrested by the police; and (iii) victims killed when security forces indiscriminately fire upon demonstrators.
"La peine capitale ne peut être appliquée que lorsque la responsabilité de l'auteur du crime est extrêmement grave et que la peine maximale est inévitable du point de vue de l'équilibre entre le crime et le châtiment ainsi que du point de vue général de la prévention, en tenant compte des circonstances, notamment la nature, le motif et les modalités du crime, en particulier la persistance et la cruauté du moyen de mise à mort, la gravité des conséquences, en particulier le nombre de victimes tuées, les sentiments des proches en deuil, les effets sociaux, l'âge et les antécédents de l'auteur du crime et les circonstances qui suivent la commission de celui-ci."
"The death penalty can be applied only when the criminal's responsibility is extremely grave and the maximum penalty is unavoidable from the viewpoint of balance between the crime and the punishment as well as that of general prevention, taking into account the circumstances, such as the nature, motive and mode of the crime, especially the persistence and cruelty of the means of killing, the seriousness of the consequences, especially the number of victims killed, the feelings of the bereaved, social effects, the age and previous convictions of the offender, and the circumstances after commitment of the crime."
La Cour a clairement jugé que, dans le cas de catastrophes naturelles, les autorités compétentes devaient: 1) promulguer et appliquer des lois traitant de tous les aspects relatifs à l'atténuation des risques et établir les mécanismes et procédures nécessaires; prendre les mesures administratives requises, y compris la surveillance de situations potentiellement dangereuses; 2) informer les populations des dangers et des risques possibles, notamment en mettant en place des systèmes d'alerte efficaces; 3) évacuer les populations pouvant être touchées; 4) mener des enquêtes pénales et poursuivre les responsables qui négligent leur devoir en cas de morts causées par une catastrophe; et 5) dédommager les survivants proches des victimes tuées en conséquence de la négligence de ce devoir.
The judgment makes clear that with regard to natural disasters authorities have an obligation to (1) enact and implement laws dealing with all relevant aspects of disaster risk mitigation and set up the necessary mechanisms and procedures; take the necessary administrative measures, including supervising potentially dangerous situations; (2) inform the population about possible dangers and risks, including by setting up effective alert systems; (3) evacuate potentially affected populations; (4) conduct criminal investigations and prosecute those responsible for having neglected these duties in case of deaths caused by a disaster; and (5) compensate surviving relatives of victims killed as a consequence of neglecting such duties.
Deux victimes tuées par des meurtriers différents.
There were two different victims killed by differing hands. Ergo, two killers.
On sait que Delcampo est la sixième victime tuée par cette arme.
We know Delcampo was the sixth victim killed with that gun.
Notre preuve liée à la deuxième victime, tuée la nuit dernière avec la même arme, et nous croyons qu'un bout de la langue de votre client se trouve dans son estomac.
Our evidence pertains to the second victim, killed last night with the same gun, and we believeve that a portion of your client's tongue was in her stomach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test